Er ackert also weiter und weiter, und endlich schafft er es. Die erste funktionierende Zeitmaschine. | Open Subtitles | و هكذا ظل يعمل و يعمل و يعمل حتى و أخيراً حصل عليها , آلة الزمن الأولى , بعد ذلك |
und endlich ist alles wieder in Ordnung an Bord und es herrscht Frieden. | Open Subtitles | و أخيراً كل شيءٍ في الداخل سيكون على ما يُرام. |
Kieferlose Fische überfüllten die Meere, sie hatten Spitzen, Zacken und endlich auch Flossen entwickelt. | TED | غزت الأسماك عديمة الفك المحيط، بارزة نقاط وشوكات وأخيراً الزعانف. |
und endlich, am Ende der Fahrt, konnte ich dieses schmale gelbe Band am Horizont erkennen. | TED | وأخيراً في نهاية الرحلة أستطعت رؤية خط رفيع أصفر عبر الأفق. |
und endlich kam - wie jedes Jahr zur großen Freude aller - der Karneval! | Open Subtitles | وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي |
Stellen Sie sich vor, jemand anderes Stimme neun Jahre lang herumzutragen und endlich die eigene Stimme zu finden. | TED | تخيّلوا أن تحملوا صوت شخص آخر لتسعة أعوام وفي النهاية تعثرون على صوتكم الخاص. |
Doch als wir gefesselt im Helikopter hinaufstiegen, und endlich aus dem Dschungel herauskamen, geschah alles so schnell, wie als sie mich entführten. | TED | ولكن عندما أخذونا، مكبلين، إلى الهيلكوبتر التي أخذتنا أخيرًا خارج الغابة، حدث كل شيء بنفس سرعة خطفي. |
und endlich tauchte ein Apache-Kampfhubschrauber auf, um uns Deckung aus der Luft zu geben. | Open Subtitles | و أخيراً جاءت مروحيه أباتشي و أمدتنا بالدعم الجوي |
All die Partys, die ich für ihn geschmissen habe, und endlich taucht er mal bei einer von meinen auf. Sie müssen Angelina sein. | Open Subtitles | لقد عملت الكثيرَ من الحفلات لأجله , و أخيراً ظهر في إحداها. |
Bis ich die Welten entdeckt habe, die er erschaffen hat und endlich einen Platz fand, wo ich hingehöre. | Open Subtitles | لحين اكتشفت العوالم التي ابتكرها و أخيراً وجدت مكاناً أنتمي إليه |
Als ich zurückblickte und endlich verstand, wie alles passiert war beschloss ich, dass mir nie wieder jemand wehtun würde. | Open Subtitles | ... وبمجرد أن ألقيت نظرة إلى الوراء ... و أخيراً فهمت كيف حدث كل شيء قررت أنه لن يجرحني أحد مرة ثانية أبداً |
Du hast das zu lange mitgemacht und endlich "verpiss dich" gesagt. | Open Subtitles | لقد تحمَلته أكثر من اللازم وأخيراً قلت: تبَاً للوضع |
Wartets nur ab. Bald werde ich euch Verlieren Lebewohl sagen und endlich rechtfertigen, in diese armselige Stadt zu ziehen. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً من هذا , قريباً أيها الفاشلون سأقول لكم إلى اللقاء وأخيراً سأجد مبرراً لمغادرة هذه المنطقه البائسه. |
11 Jahre Therapie und endlich kann ich jemandem helfen. Viel Glück, Schätzchen. | Open Subtitles | إحدى عشرة سنة من العلاج وأخيراً أساعد أحداً، بالتوفيق، عزيزتي |
und endlich tauchte ein Apache-Kampfhubschrauber auf, um uns Deckung aus der Luft zu geben. | Open Subtitles | وأخيراً جاءت مروحية أباتشي وأمدّتنا بالدعم الجوي |
Seitdem suche ich nach ihm, und endlich tauchte er wieder auf. | Open Subtitles | أبحث عنه منذ ذلك الحين وأخيرًا ظهر منذ 10 دقائق، كنت أملك حياته بيدي وفقًا للقانون |
sogar jedes Tier, die Hunde und die Katzen... und endlich, gemeinsam, | Open Subtitles | وحتى كلّ حيوان، القطط والكلاب، وأخيرًا معًا... |
Ich frage mich seit Enzos Tod, was mit seinem Geist passiert ist, und endlich habe ich die Antwort. | Open Subtitles | تساءلت عما جرى لروح (إينزو) لحظة مماته وأخيرًا اهتديت لإجابتي. |
und hoffte, dass Du Dich abwenden und endlich um Dich sehen würdest. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ستغيرين رأيك وفي النهاية سترين ما حولك |
und endlich hat mich eine alte Frau in einem staubigen Auto mitgenommen. | Open Subtitles | وفي النهاية أقلتني سيدة عجوز في سيارة مغطاة بالغبار. |
Wenn du mich fragst, ich glaube, du bist bereit ihm zu vergeben und endlich weiterzumachen. | Open Subtitles | ولكن على كلٍ أظنك مستعدًا لتسامحه وتمضي في حياتك أخيرًا |