ويكيبيديا

    "und es hat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • و قد
        
    • وله
        
    • وقد تقزز مما رأى
        
    Bis dahin, waren organisierte Ehen die Norm und es hat der Gesellschaft ganz gut gedient. Open Subtitles حتى ذلك الوقت الزواجات الشرعية كانت هي السائدة و قد أفادت المجتمع بشكل تام
    Bis dahin, waren organisierte Ehen die Norm und es hat der Gesellschaft ganz gut gedient. Open Subtitles حتى ذلك الوقت الزواجات الشرعية كانت هي السائدة و قد أفادت المجتمع بشكل تام
    Aber die Leute setzten sich durch, und wir trafen uns, und es hat das, was ich tue, absolut verändert. TED ولكن من رتبوا هذا اللقاء انتصروا على رغباتنا و جمعونا ببعض و قد شكل هذا الأمر تحولاً تاماً في ما أفعله
    Ich bin hier auf Regierungsanweisung und es hat mit der Atombombe zu tun. Open Subtitles أنا هنا فى عمل حكومى وله علاقة بالهجوم النووى
    Es hat ein wenig was zu tun mit Bestimmung, Schicksal, was in den Sternen geschrieben steht, und es hat viel damit zu tun, dass die meisten Frauen klüger sind als wir. Open Subtitles له علاقة بالقدر المصير،و ما هو مكتوب على النجوم وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا
    Schau mal, gleich hier in den Kleinanzeigen, gibt es ein voll ausgestattetes Restaurant in Corbin, Alkohol-Lizenz... geht weg für 25 und es hat eine gewisse Attraktivität. Open Subtitles هنا في التصنيفات هناك مطعم بكامل التجهيزات بترخيص خمور في " كوربين " يعرض بـ 25 ألفاً وله معبر صخري ليس لديك معبر
    und es hat ihn angewidert. Open Subtitles وقد تقزز مما رأى.
    Es hat Ihnen mehr Macht gegeben. Es hat mir mehr Macht gegeben. und es hat auch noch ein paar anderen Typen mehr Macht gegeben. TED قد قام بتمكينكم. وقد قام بتمكيني، و قد مكّن زمرة من الآخرين أيضاً.
    Ihr wolltet ihn retten und es hat nicht geklappt. Punktum. Open Subtitles لقد طلب منك أن تساعديه و قد فشلت ، هذا هو
    Aber er hat sein Bestes getan, und es hat sich gut entwickelt. Open Subtitles لكن يبدو لي أنهُ بذل قصارى جهده و قد فعل الشئ اللائق
    Wir haben diese Methode des Neuronenzählens bis jetzt bei Dutzenden von Spezies angewendet und es hat sich herausgestellt, dass nicht alle Gehirne gleich beschaffen sind. TED فقمنا باستخدام هذا الطريقة لعد الخلايا العصبية في العشرات من الفصائل المختلفة حتى الآن، و قد تبين أن ليست كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة.
    und es hat bis heute ganz gut funktioniert. TED و قد نجح هذا نجاحا جيدا حتى الان.
    und es hat entschieden, daß die Deportierten in den Waggons der Nazis schlafen, in sauberen Laken! Open Subtitles و قد قرارو أن المبعدين يجب أن ينامو في المقصورات النازية. و أغطية نظيفة !
    Vergangenheit und Gegenwart arbeiten in Italien gut zusammen und ich denke, das erkennt man, und es hat einen wichtigen Einfluss auf die Kultur, denn ihr öffentlicher Raum ist dadurch geschützt, ihre Bürgersteige sind geschützt, man kann diesen Dinge tatsächlich physisch begegnen, und ich meine, dass es den Leuten hilft, mit ihrer Angst vor dem Modernismus und solchen Sachen umzugehen. TED الماضي والحاضر يعملون سوية في إيطاليا أيضاً وهذا شيء ملحوظ هناك وله تأثير هام على الثقافة لأن المساحات العامة محمية الأرصفة محمية وأعتقد أنه يمكنكم فعلياً مواجهة هذه الأشياء فيزيائياً وهذا أعتقد يساعد الناس في التغلب على مخاوفهم من العصرنة وأشياء أخرى.
    Was auch immer das ist, es hat diese Ingenieurin von Sadtech das Leben gekostet und es hat irgendwas mit den Hinrichtungen der Mitglieder von Liber8 zu tun. Open Subtitles أيًا كان هذا ، لقد سبّب مقتل (مهندسة (ساد تك وله علاقة بإعدام جماعة التحرير
    Zuallererst, es ist Kunst und es hat einen Titel. Open Subtitles أولا هو فنّ وله عنوان
    Die Idee ist, dass wenn Sie an einem Aufruhr oder einem Protest teilnehmen, und die Polizei kommt auf Sie zu und Sie tragen dieses Ding – ist es wie ein großes Herz und es hat einen Lautsprecher über Ihrem Herz, sodass Ihr Herzschlag verstärkt wird – und die Polizei wird daran erinnert. Es ist wie eine Blume in der Gewehrmündung. TED والفكرة هي أنه عندما يكون لديك شغب أو احتجاجاً والشرطة تأتي نحوك، وأنت مرتدياً هذا الشيء. إنه كالقلب الكبير -- وله مكبر الصوت على قلبك حيث دقات قلبك تتضخم. وذكرت الشرطة إنه مثل وجود زهرة أمام بندقية.
    und es hat ihn angewidert. Open Subtitles وقد تقزز مما رأى...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد