ويكيبيديا

    "und es ist mir egal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولا أهتم
        
    • ولا أكترث
        
    • ولا يهمني
        
    • ولا أبالي
        
    • وأنا لا أهتم
        
    • ولا آبه
        
    Ich war ein schlechter Schüler, hasste die Schule, Und es ist mir egal. Open Subtitles أنا كنت طالبا فاشلا ودائما كنت أكره المدرسة ولا أهتم بها
    Und es ist mir egal, dass ich mit dir zehnmal hintereinander kommen kann... weil du echt schlecht riechst. Open Subtitles ولا أهتم إذا كنت قد فعلتها معي عشرة مرات متتالية لأن راحتك سيئة
    Sie bleiben hier sitzen. Ich weiß nicht, wovon Sie reden, Und es ist mir egal. Open Subtitles اجلسي مكانك لا أعرف ما الذي تقولينه ولا أكترث
    Gut, ich bin nicht Louies Sohn Und es ist mir egal, was Louies Sohn seinen Vater tun lässt. Open Subtitles حسنا، أنا لست ابن لويس ولا أكترث بما يسمح لويس لأبيه بفعله
    Und es ist mir egal ob mich auf dem Nachhauseweg die Kühe... böse anschauen. Open Subtitles ولا يهمني ان رمقتني كل بقرة في الطريق الى المنزل بنظرة سيئة
    Und es ist mir egal, was du schon alles getan hast, du kannst sie nicht alle erledigen. Open Subtitles ولا يهمني ما فعلته مسبقًا، لا يمكنكَ قتلهم جميعًا.
    Ich bin nicht sicher, wer sie ist oder warum sie dort ist, Und es ist mir egal. Open Subtitles لا أعرف هويّتها ولا سبب وجودها هنا، ولا أبالي.
    Du bist der beste Fick, den ich jemals hatte Und es ist mir egal, wer es weiß. Open Subtitles أنتي صاحبة أجمل جسد قد رايتها في حياتي ولا أهتم من يعلم هذا
    Es ist mir egal, wohin du gehst Und es ist mir egal, was du tust! Open Subtitles لا أهتم إلى أين تذهب ، ولا أهتم بما تفعله!
    Und es ist mir egal, ob ich verrückt klinge. Open Subtitles ولا أهتم إذا كان ذلك يبدو جنوناً
    Und es ist mir egal, ob keiner mehr an uns glaubt. Open Subtitles ولا أهتم لو لم يؤمن ...بنا أحد, لأن
    Ich weiß es nicht Und es ist mir egal. Open Subtitles لا أعلم ولا أهتم
    Und es ist mir egal, wenn er... mich für das, was ich bei der Beerdigung gemacht habe, verprügelt. Open Subtitles ولا أكترث إن كان سيشنقنني على ما فعلت بالجنازة
    Ich weiß nicht, was es bedeutet, Und es ist mir egal. Open Subtitles ) -لا أعرف ماذا تعني ولا أكترث
    Ich weiß, was passiert ist Und es ist mir egal. Open Subtitles -أعلم ما الذي حدث ولا أكترث
    Ich erzähle jetzt keine Details Und es ist mir egal, ob du glaubst, was ich sage oder nicht. Open Subtitles ليس لدي وقت في الخوض بالتفاصيل ولا يهمني اذا كنتي ستصدقين ما أقوله أو لا
    Ich verbringe keine Sekunde mehr mit diesem Pöbel, Und es ist mir egal, wie viel die alte Hexe dir zusteckt. Open Subtitles لقد انتهى الامر. لن دقيقة اخرى مع هؤلاء الرعاع! ولا يهمني كم تعطيك العفريتة العجوز.
    "Erlaubt mir, das Geld eines Staates auszustellen und zu kontrollieren, Und es ist mir egal, wer seine Gesetze macht." Open Subtitles جون كينيث غالبريث , اقتصادي "واسمحوا لي أن أصدر أتحكم باموال الأمة , ولا يهمني من يوضع قوانينها ".
    Hey, ich liebe Louis Und es ist mir egal, was du sagst, ich verlasse meinen Flügelmann nicht. Open Subtitles أنا أحب (لويس)، ولا أبالي بما تقوله، لن أترك مساعدي الأيمن
    Ich weiß nicht, wer Sie sind Und es ist mir egal, aber ich will Sie hier nicht mehr haben. Open Subtitles آنظر, أنا لا أعلم من أنتْ, وأنا لا أهتم لذلك. ولكني لا أُريد أن يكون لي أمراً آخر معك. حسناً؟
    Aber das hast du. Und es ist mir egal, ob du bereitwillig beteiligt warst, oder nicht. Open Subtitles بل فعلتِ، ولا آبه إن كنتِ فعلتِ ذلك متعمدة أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد