Ich fühle mich Freunden und Familie näher. | TED | أشعر بأنني أصبحت أقرب لأصدقائي وعائلتي. |
Soll das heißen, wenn ich plötzlich sterbe, möchtest du eine zweite Frau und Familie? | Open Subtitles | لذا , أنت تقول إذا أنا متّ أنك تريد زوجة وعائلة ثانية ؟ |
Oder von einem Mann, der beschließt, sich das Leben zu nehmen und Facebook nutzt, um sich von Freunden und Familie zu verabschieden. | TED | أو كالرجل الذي قرر إنهاء حياته واستخدام الفيسبوك كوسيلة ليودع أصدقائه وعائلته. |
Dann brauchst du Freunde und Familie an deiner Seite, die dich lieben und nicht dein Aussehen. | Open Subtitles | انت بحاجة الى أصدقائك وعائلتك بجانبكم لكي يحبوك كما انت عليه وليس من اجل مظهرك |
Wenn man meine Freunde und Familie bitten würde, mich zu beschreiben, würden sie das erzählen. | TED | إدا طلبتم من أصدقائي و عائلتي أن يصفوني، فذلك ما سيقولونه لكم. |
Meine Freunde und Familie drängten mich, diese Kampagne zu beenden. | TED | أصدقائي وعائلتي حثوني على التخلي عن هذه الحملة. |
Aber sie helfen mir auch, mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben. | TED | ولكنها في ذات الوقت تبقيني على اتصال بأصدقائي وعائلتي. |
Ich tue das, damit meine Freunde und Familie ein Zuhause haben. | Open Subtitles | أفعل ذلك كي يحصل أصدقائي وعائلتي على موطن |
Er ist gebildet und hat eine liebevolle Frau und Familie, ist in seinem Umfeld hoch angesehen. | Open Subtitles | فهو مثقف ولديه زوجة وعائلة تحبه ومحترم في المجتمع |
Wir versuchen zu sagen: Hey, ein paar von den Leuten, die da arbeiten, sind ganz in Ordnung; manche haben sogar Freunde und Familie, es sind nicht alle schlechte Menschen. | TED | وكنا نحاول أن نقول التالي, انتبهوا, بعض الأشخاص الذين يعملون هناك هم فعلا أناس رائعون, والكثير منهم لديه أصدقاء وعائلة, وليس كلهم أناسا مروعين. |
Freunde und Familie von Rhys und Gwen, wir sind heute hier versammelt um die Ehe zweier Menschen zu feiern, eine Zeremonie, die beide rechtlich vereint. | Open Subtitles | ... أصدقاء وعائلة ريس وجوين نحن هنا اليوم لنحتفل ... بزواج شخصين ... في احتفال بشراكتهما قانوناً |
Richard Carmichael und Familie wohnten im Haus von 1899 bis 1906. | Open Subtitles | ريتشرد كارميكل وعائلته عاشوا فى البيت من 1899 - 1906 |
Lebt nur für Arbeit und Familie, allerdings mehr für die Arbeit. | Open Subtitles | وهب حياته لعمله وعائلته. والأكثر لعمله .. في الحقيقة. |
Ich will es, aber nach der ersten Seite zu urteilen, wirst du einen Teil deiner Freunde und Familie verlieren. | Open Subtitles | لا, لا, لا, أناأريده,ولكنكلماأقوله هو.. أنني قرأت صفحة واحدة وأعتقد أنك قد تخسر صديقاتك وعائلتك بسببها |
Keiner darf es erfahren, auch nicht deine engsten Freunde und Familie. | Open Subtitles | يجب عليك إن لا تخبر أحد، حتى وإن كانوا أصدقائك المقربين وعائلتك |
Als ich damals nach Chulak zurückkehrte, wurde ich auch von Freunden und Familie als Verräter betrachtet. | Open Subtitles | عندما عُدت لتشولاك بعد أن تركت خدمة أبوفيس أعتبروني أيضاً خائن، لأصدقائي و عائلتي التي تركتها ورائي |
Ich wollte wissen, wie diese Kinder Begriffe wie Eltern und Familie definieren. | TED | أردت معرفة كيف تعرّف هؤلاء الأطفال على مفاهيم مثل الأبوة والأسرة. |
Ich war nie besonders gut darin, Beruf und Familie zu verbinden | Open Subtitles | حسناً، لم أكن جيداً أبداً في الموازنة .بين العمل والعائلة |
Sie fußt auf der Unverletzlichkeit der römischen Ehe und Familie. | Open Subtitles | أُسست على قدسية الزواج الروماني و العائلة |
Noch wichtiger jedoch ist, dass ich für Kirche und Familie stehe und für ein friedliches Salvador. | Open Subtitles | الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة اقف بجانب العائلة و المواطن السلفادوري المسالم |
Dave und Blake, ihr geht zum Büro des Gerichtsmediziners, schaut, was ihr dort erfahrt, und JJ und ich gehen mit dem Sheriff aufs Revier und befragen Freunde und Familie. | Open Subtitles | دايف و بلايك إذهبا لمكتب الطبيب الشرعي و لنرى ما ستعرفاه هناك و انا و جي جي سنذهب لمكتب الشريف و نبدأ بمقابلة الأهل و الأصدقاء |
Nun, wenn man bedenkt das nur Ihre Ärzte und Familie in diesen Raum dürfen... | Open Subtitles | حسنا بالنظر لأن الناس المسموح لهم بدخول غرفتك هي اطبائك و عائلتك |
Wer jemand betrauert, braucht Beistand von Freunden und Familie. | Open Subtitles | الذي يعاني من خسارة يجب أن يحظى باهتمام الأصدقاء والأحباء |
Der Verstorbene wird in ein Leichentuch gewickelt. Freunde und Familie tragen ihn zum Herzstück der Einrichtung, die ein natürliches Zersetzungssystem enthält. | TED | وبعد تغطية الميّت بكفن بسيط، يحمل الأصدقاء والأقارب الجثة ويضعونها فوق الفجوة، التي تحوي نظام التحلّل الطبيعي. |
Ich kenne da jemanden für den Bereich Kinder und Familie. | Open Subtitles | أستطيع إعطائكِ إسم شخص في قسم الأطفال والعائلات |
Lynette hatte lange um eine Balance von Karriere und Familie gekämpft. | Open Subtitles | لينيت كانت تكافح من أجل موازنة مهنتها وعائلتها |