Sie müssen zugeben, dass es Ihnen ganz und gar nicht gefiel. | Open Subtitles | عليك أن تعترف يا سيدي أنك لم تحبها إطلاقاً |
Nein, ich finde diese Idee ganz und gar nicht gut. | Open Subtitles | لا، لا، لا تعجبني هذه الفكرة إنها لا تعجبني إطلاقاً |
Ganz und gar nicht. Ich liebe Fußball. | Open Subtitles | إطلاقاً, أحب كرة القدم كنت أمارسها في السابق |
Doch nach allem was ich gesehen habe sieht die Wahrheit ganz anders aus. Sie sind ganz und gar nicht verschwunden. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |
Nein, nein, nein, nein, das ist es ganz und gar nicht, okay? | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا , لا , هذا لا على الاطلاق , حسنا؟ |
Und Ihre Argumentation überzeugt mich ganz und gar nicht. | Open Subtitles | وأنا غير مقتنعٌ إطلاقًا بحجة النظام الألكتروني للدكتوراه التي قلتها. |
Das war nicht ironisch gemeint. Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | لا سخرية إطلاقاً في ذلك التعليق على الإطلاق |
Nein, darüber habe ich ganz und gar nicht nachgedacht. | Open Subtitles | لا, هذا ليس ما كنت افكر به إطلاقاً |
Ganz und gar nicht mein Typ. | Open Subtitles | - ليست من نوعي المفضّل إطلاقاً. |
Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | لا تشبهني إطلاقاً يا سيدي |
Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | لا تشبهني إطلاقاً يا سيدي |
Das ist ganz und gar nicht gut. | Open Subtitles | لا، هذا ليس جيد إطلاقاً. |
Es ist ganz und gar unwichtig. | Open Subtitles | إنه غير مهم إطلاقاً |
- Ganz und gar nicht. Das Wissen, dass ich dir dieses Geschenk zuteil lassen werde, die Möglichkeit, dich dein langweiliges Vorort-Dasein übertreffen zu lassen, indem du Sex mit einem verdammten Rockstar hast, dazu noch dir eine Story zu liefern, die du über Jahre hinweg ausschlachten kannst, | Open Subtitles | لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة |
Nein, ganz und gar nicht. Du bist nicht unser Messias! | Open Subtitles | لا , لا على الاطلاق أنت لست من نقدسه |
Das ist ganz und gar kein guter Start. | Open Subtitles | هذه ليست بدايه جيده على الاطلاق |
Das wäre ganz und gar nicht fair, ehrlich gesagt. | Open Subtitles | في الواقع ، ليس عادلاً على الاطلاق |
-Ich hoffe, ich störe nicht. -Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | آمل ألا أكون قد قاطعتك على الاطلاق |
Ganz und gar nicht, Eure Exzellenz. | Open Subtitles | على الاطلاق ، سعادتك |
Ganz und gar nicht. Das ist sehr bedauerlich. | Open Subtitles | كلا إطلاقًا بالرغم من ان ذلك مؤسف |
Das gefällt mir nicht, ganz und gar nicht. | Open Subtitles | أتدري؟ لا يُعجبني هذا إطلاقًا. |
Das gefällt mir nicht. Das gefällt mir ganz und gar nicht. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا هذا لا يعجبني إطلاقًا |