ويكيبيديا

    "und ich würde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وسأفعل
        
    • و سأكون
        
    • وأرغب
        
    • وأود أن
        
    • وأنا أود
        
    • وأنا لن
        
    • وما كنت
        
    • وسأقدّر
        
    • وما كنتُ
        
    • و أود
        
    • ولم أكن لأتخلى
        
    • وسأقدر
        
    • وانا اريد
        
    • واريد
        
    Und ich würde meine Mutter vögeln, bevor ich sie... oder irgendjemand anderen mir das nehmen lassen würde! Open Subtitles وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها او اي احد اخر يأخذ هذا مني
    Und ich würde alles tun, um dich zurückzugewinnen. Open Subtitles وسأفعل أي شيء لاستعادتك بحياتي
    Und ich würde es schätzen, wenn Sie mich nicht umzustimmen probieren. Open Subtitles لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي
    Ich dachte darüber nach Und ich würde wirklich gern mit dir zusammenarbeiten. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر وأرغب حقا في التدرب معك
    Und ich würde es wieder tun, wenn sie es verlangen würden. Open Subtitles وأود أن تفعل ذلك مرة أخرى، إذا ما أراد ذلك.
    Und ich würde gerne wissen, was für ein das Publikum ist. Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen? TED وأنا أود أن أعرف من هم الجمهور ومن منكم قد أكل الحشرات من قبل ؟
    Ich spiele Squash und Eishockey, zwei sehr schnell Sportarten Und ich würde sie für nichts auf der Welt aufgeben. TED ألعب الاسكواش وهوكي الجليد، اثنين من رياضات السرعة الكبيرة، وأنا لن أتخلى عنها للعالم.
    Ich bin deinetwegen, der, der ich bin Und ich würde es nicht anders haben wollen. Open Subtitles أنا على ما أنا عليه بفضلك، وما كنت لأقبل بأي شيء آخر.
    Und ich würde es zu schätzen wissen,... wenn du Diskretion bewahrst, solltest du auf Trudy stoßen. Open Subtitles وسأقدّر لك إن لم تخبري ترودي بما حدث , هذا سرّ بيننا
    Und ich würde mich nie ändern. Open Subtitles "وما كنتُ لأتغيّر، وقد أكون ذا رأس كبيرة وعينين حشريّتين كبيرتين أيضاً"
    Ich half ihr Und ich würde es wieder tun. Open Subtitles لقد ساعدتها , وسأفعل ذلك مرة آخرى
    Ich liebe dich... Und ich würde alles tun... um dich zu beschützen. Open Subtitles احبك وسأفعل اي شئ من اجلك ولحمايتك
    Und ich würde alles tun, um meine Enkel zu beschützen. Open Subtitles وسأفعل كل مابوسعي لحماية أحفادي.
    Und ich würde es schätzen, wenn Sie mich nicht umzustimmen probieren. Open Subtitles لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي
    Ich war auf dem Weg, als du mir das vorschlugst, Und ich würde mich freuen, ihn fortzusetzen, wenn nur die Richtung wüsste. Open Subtitles إنه فقط حدث كنت فى طريقى الى المنزل قبل ان تبداً بمحادثتك الفظة و سأكون مسرورة لمتابعة طريقـى
    Und interessanterweise sagte sein Vater: "Für David, unseren Sohn, bedauere ich es, denn für ihn ist es kein leichtes Dasein in dieser Welt, Und ich würde ihm gerne ein leichteres Leben schenken. TED وبشكل مثير للإهتمام، قال لي والده، حسنًا، بالنسبة لإبني، ديفد، إنني نادم. لأنه بالنسبة له، إنها طريقة صعبة للحياة، وأرغب بأن أوفّر له حياة أسهل.
    Im Allgemeinen empfangen afrikanische Länder Flüchtlinge mit offenen Armen, Und ich würde sagen, auch im Nahen Osten und in Asien werden immer häufiger Grenzen geöffnet. TED وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود.
    Dieses Krankenhaus kümmert sich kein bisschen um die Umwelt, Und ich würde gerne meine Hilfe als Umweltoffizier anbieten. Open Subtitles هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة
    Und ich würde dich niemals darum bitten, Fred. Open Subtitles وأنا لن أطلب منك القيام بذلك أبدا، يا فريد
    Ihnen wird von den Pfirsichessern geholfen, Und ich würde nicht wirklich sagen, dass sie gewinnen. Open Subtitles فلديهم عون من المُرفهين، وما كنت لأدعو هذه بانتصارات!
    Frank, ich werde Ihnen zwei sehr direkte Fragen stellen Und ich würde direkte Antworten schätzen. Open Subtitles "فرانك"، سأوجه إليك أسئلة مباشرة وسأقدّر إجابات مباشرة
    Und ich würde niemals... Open Subtitles وما كنتُ قطّ...
    Aber ihr beide seid mir ans Herz gewachsen, Und ich würde euch gern fragen, ob ihr neben mir steht, wenn ich eure Mutter heirate. Open Subtitles لكنكما تروقان لي كثيراً و أود أن أطلب منكما أن تقفا بجانبي عندما أتزوج أمكما
    Und ich würde das um nichts in der Welt ändern. Open Subtitles ولم أكن لأتخلى عن هذا في مقابل العالم كله
    Passt auf, Leute, ich behalte das Baby, Und ich würde ein bisschen Unterstützung schätzen. Open Subtitles انظروا يا رفاق سأحتفظ بهذا الطفل وسأقدر لكم لو أعطيتموني القليل من التشجيع
    Mein Name ist Barry Convex, Leiter von Spezialprogrammen, Und ich würde Sie gern in die Welt von Spectacular Optical einladen, ein enthusiastisches, globales Unternehmen. Open Subtitles انا باري كونفكس رئيس البرامج الخاصة وانا اريد ان ادعوك لعالم البصريات المثيرة
    Und ich würde Sie gern zu diesem Morgen mitnehmen, mit nur einem kleinen Video. TED واريد ان اضعكم في ذلك الجو يومها وسوف اعرض لكم ملف فيديو قصير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد