Als ich Daddys Lunch packte, gab ich ihm meine Zitronenlimo und nahm seine italienische Bohne. | Open Subtitles | ،عندما كنت أُعبّئ الغداء لأبي أعطيته عصير الليمون الخاص بي وأخذت قهوته الإيطاليّة الفاخرة |
Ich tat, als verschluckte ich meine Zunge, und nahm die Schlüssel. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بابتلاع لسانى وأخذت مفاتيح الغرفه |
Ich schwöre es! Er war eiskalt. Er packte mich und nahm meine Jacke. | Open Subtitles | أقسم لك لقد كان مجمداً بحق و قد أمسك بى وأخذ معطفى أليس كذلك؟ |
Aber der König war habgierig und nahm beides, den Diamanten und die Prinzessin mit auf sein mächtiges Castillo. | Open Subtitles | ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة |
Er verlor, begann zu trinken, dann verließ ihn seine Frau und nahm die Kinder mit. | Open Subtitles | كافح بكل ما لديه لإبقاء شركة الطيران قيد العمل لكنه لم يستطع، فتوجه الى الخمر بعدها قامت زوجته بهجره و أخذ الأولاد معها |
Als die Luft rein war, kam ich hervor, schlich mich ins Klassenzimmer und nahm mir das Notenbuch vom Lehrerschreibtisch. | TED | و عندما أصبح الوقت مناسبا، خرجت من مخبئي، و تسللّت إلى غرفة الدرس، و أخذت كراس النتائج من مكتب الأستاذ. |
Dezember 1957, die Zahl der Vizepräsidenten der Versammlung von 8 auf 13 zu erhöhen, und nahm entsprechende Änderungen der Regeln 31 und 38 an. | UN | واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 31 و 38. |
Bevor ich verhaftet wurde, kam ein Mann in meine Wohnung und nahm mein Adressbuch mit. | Open Subtitles | أتعلم ، قبل أن يعتقلوني ، جاء رجل إلى شقتي و قام بأخذ عناويني |
Sie schlug mich bewusstlos und nahm meine Gestalt an, um den armen Hermes zu verschlingen. | Open Subtitles | لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز المسكين |
Glauben Sie, jemand kam hier rein, entwendete seine Sauerstoffflasche und nahm sie mit nach unten? | Open Subtitles | فما رأيك هل جاء شخص ما إلي هنا، وسرق خزان الأكسجين الخاص هذا الرجل، ،ونزله به الى الطابق السفلي؟ |
Ich verließ die Kirche und nahm diesen Job an, damit ich nicht mehr lachen... und nicken und so tun müsste, als wären mir die Probleme anderer wichtig. | Open Subtitles | تركت الكنيسة وأخذت هذه الوظيفة لكي لا أضطر للابتسام. وأومئ برأسي وأتظاهر بأنني أهتم لمشاكل الآخرين. |
Keine Ahnung. Sie hielt mir eine Waffe vor und nahm meine Keycard. | Open Subtitles | لا أدري سحبت مسدساَ في وجهي وأخذت بطقاة دخولي |
Okay, als ich das letzte Mal hier war, war ich high und nahm einiges mit, was nicht mir gehörte, doch deswegen bin ich jetzt hier ... | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن |
Sie wusste, wie gefährlich es war und... nahm uns die Erinnerung an diesen Ort. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم مدى خطورة المكان وأخذت منّا هذه الذكرى |
Dann... griff er mir zwischen die Beine und nahm das Lenkrad. | Open Subtitles | قام بوضع يديه على ساقي وأخذ عجلة القيادة |
Er ließ ihre sterbliche Hülle zurück und nahm ihre Seelen zu sich. | Open Subtitles | لقد ترك أجسادهم الفانية في الخلف وأخذ ارواحهم |
Er öffnete die Flasche und nahm einen großen Schluck, vor uns allen. | Open Subtitles | لذا أزال سدادة الزجاجة وأخذ جرعة شراب كبيرة أمامنا جميعًا ... |
Travis Murphy hat gerade angerufen und sagte Branch hat ihn mit einer Schrotflinte bedroht, an der Tankstelle und nahm sein Auto nahm. | Open Subtitles | ترافيس ميرفي أتصل لتوه و قال بأن برانش قد رصده ببندقية صيد في محطة تعبئة الوقود و أخذ سيارته |
Er ließ uns eine Nachricht da und nahm einen Teil unserer Beute mit. | Open Subtitles | -ترك لنا ملاحظة يتمنى لنا فيها الحظ السعيد و أخذ نصيبه من المال |
Sie war in Eile und nahm die Abkürzung zwischen den Stachelbeersträuchern. | Open Subtitles | لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب، |
November 1961, die Zahl der Mitglieder des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen von 9 auf 12 zu erhöhen, und nahm entsprechende Änderungen der Regeln 156 und 157 an. | UN | واعتمدت تعديلات تبعية للمادتين 156 و 157(). |
Er bestellte uns aufs Revier und nahm uns einzeln in die Mangel. | Open Subtitles | لقد استدعانا الى المخفر و قام باستجوابنا بشدة على انفراد |
Sie schlug mich bewusstlos und nahm meine Gestalt an, um den armen Hermes und den armen Scruffy zu verschlingen. | Open Subtitles | لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز و سكرافي المسكينين |
Zwei deiner Männer starben, wie du es geplant hast, aber der andere überlebte und nahm das Gerät mit sich. | Open Subtitles | مات رجلان منهم كما خططت، لكنّ الآخر نجا وسرق الجهاز |
Ich brach in ein anderes Universum, und nahm mir einen Sohn, der nicht mir gehörte. | Open Subtitles | اقتحمت عالماً آخر، واختطفت ابناً ليس من حقّي |