Und... nichts und niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. | Open Subtitles | و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك |
Da ist Schmerz und Hass und nichts, was Sinn hat oder was bedeutet... | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | ،تقسم باليمين على قول الحقيقة كاملة ولاشيء سوى الحقيقة ليساعدك الله |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | اقسم بقول الحق و كل الحقيقه ولا شئ غير الحق؟ |
Du sagtest, du hättest im Buch nachgeschaut und nichts gefunden, was mir helfen könnte. | Open Subtitles | انتظري لحظة. لقد ظننتكِ تفقَّدتِ الكتاب و لم تستطيعي العثور على شيء لمساعدتي |
Das ist sehr schmeichelhaft und nichts Schlimmes. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ذلك مغري. ولا يوجد شيء خاطئ بذلك. صباح الخير. |
Das ist das dritte Haus heute Nacht und nichts von Wert zum stehlen. | Open Subtitles | أنه ثالث منزل نقتحمه الليلة ، و لا يوجد شئ قيم لنسرقه |
und nichts wird mich von meinem Gelübde, dich zu beschützen, ablenken, | Open Subtitles | و لا شيء سوف يشتت انتباهي عن قسمي المقدس لحمايتك |
Er ist jetzt tot, Tom, und nichts macht ihn lebendig. | Open Subtitles | و الأن هو ميت و لا يوجد شىء سيعيدة ثانية |
Es ist alles legitim und nichts davon gehört Al Capone. | Open Subtitles | كلها اعمال تجارية شرعية و لا يملك آل كابون أيا منها |
Ich schwöre hiermit, dass ich die Wahrheit sagen werde, und nichts als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أُقسم بالله أنّي سأشهد اليوم بالحقيقة، كامل الحقيقة، ولاشيء غير الحقيقة |
Schwören Sie feierlich, dass die Äußerung die Sie währen des Prozesses treffen die Wahrheit, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit ist, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم أنّ الشهادة التي ستلقيها في هذه الجلسة، ستقول فيها الحق، الحق كاملاً ولاشيء غير الحق؟ |
10 Jahre haben wir es versucht! 10 Jahre und "Nichts!" | Open Subtitles | لعشرة سنوات ونحن نحاول، لعشرة سنوات ولاشيء قد حدث. |
Wo der Horizont nur ein Bild ist, die Luft abgestanden... und nichts mehr ein Abenteuer ist. | Open Subtitles | حيث الآفق هو ورق الحائط والهواء المنعش هو رائحة البول ولا شئ على المحك ابداً |
und nichts davon wurde dem Gericht als These vorgetragen, oder den Geschworen so dargestellt. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
Das FBI hat die letzte Wagen Lieferung bis zu den Rahmen auseinander genommen und nichts gefunden. | Open Subtitles | الاجهزة الاتحادية قامت بتفكيك آخر شحنة من السيارات لمستوى الإطارات و لم يعثروا على شيء |
Und Fred beschwerte sich über den Zustand mariner Biovielfalt, denn um sie stand es nicht gut und nichts wurde dagegen getan. | TED | وكان فريد يشعر بالأسى لحال التنوع البيولوجي البحري و حقيقة أنه كان يعاني من مشكلة و لم يتم فعل شئ حيال ذلك. |
Wenn man das menschliche Genmaterial neu programmieren will, braucht man ein Übertragungssystem und nichts ist besser als ein Virus. | Open Subtitles | إن كنت ستعيد برمجة مورّثاً بشرياً، فيلزمك عامل توصيل ولا يوجد ما هو أفضل من فيروس. |
...Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | لايمكنهم الحقيفة كلها ولا شيء سوى الحقيقة، يُساعدُك الله ؟ |
Alles geht zur Hölle, wir sind nur ein paar kaputte Teile, und nichts davon bedeutet etwas. | Open Subtitles | لانه كله تحطم إلى الجحيم نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء |
und nichts deutet darauf hin, dass er irgendeinen bewussten Gedanken hat. | Open Subtitles | ولا توجد إشارة على أن عقله الواعي سيعمل لم تتغيًر منذ أسابيع |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr Ihnen Gott helfen? | Open Subtitles | قل أنك ستقول الحقيقه, الحقيقه الكامله ولاشئ غير الحقيقه وليساعدك الرب؟ |
Sie hat jede Sexhandelswebseite geprüft und nichts. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل موقع للإتجار الجنسي ولم تجد شيئا |
Und ich habe sehr hart gearbeitet und mich sehr gut angestellt,... und nichts hat sich hier verändert. | Open Subtitles | أنا رئيس قسمي، عملت كادحًا وأبليت حسنًا ولم يتغيّر شيئًا هنا. |
Diese T-Shirts waren meine Idee und nichts was von mir kommt ist 15.000$ wert. | Open Subtitles | هذة هى المشكلة. ان القمصان هى فكرتى ولا شىء ياتى منى يستحق 15000 دولار |
3. fordert alle Staaten auf, die in Bezug auf die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingegangenen Verpflichtungen voll zu erfüllen und nichts zu tun, was den beiden Anliegen abträglich sein oder zu einem neuen nuklearen Wettrüsten führen könnte; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول التقيد التام بالالتزامات المعلنة بشأن نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وعدم التصرف على أي نحو قد يضر بأي من هاتين القضيتين أو قد يفضي إلى سباق جديد في التسلح النووي؛ |
Ich meine, er hat eine große Klappe und nichts davor, so heißt es doch? | Open Subtitles | أقصد، يرتدي القبعات ولا يمتطي الرِّكاب، أهذا ما تقوله؟ |