ويكيبيديا

    "und redet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ويتحدث
        
    • ويتكلم
        
    • وتتحدثون
        
    Trotzdem, wenn es geht wie ein Biest und redet wie ein Biest... Open Subtitles رغم ذلك , إذا كان يمشى كالوحش ويتحدث كالوحش
    - Wer weiß? Ein Russe läuft herum und redet davon, überzulaufen. Open Subtitles هناك روسي ما يهرب ويتحدث عن انشقاق
    Er ist weg und redet gerade mit seinem Boss darüber. Open Subtitles ويتحدث مع مُديره الآن بشأن العمل، الأمر مثل...
    Gestern sagtest du, Danny kommt und redet mit dir. Open Subtitles البارحة قلت أن داني سيأتي ويتحدث اليك
    Einer von Ihnen bleibt im Esszimmer und redet laut, um den Anschein zu erwecken, es seien zwei Personen im Raum. Open Subtitles واحد منكم يبقى فى غرفة الطعام ويتكلم بصوت مرتفع ليوحى بأن فى الغرفه رجلين
    Während ihr redet und redet und redet, wird mein Speer seinen Kopf in Zwei teilen. Open Subtitles جميعكم اسكتوا! لأنه بينما أنتم تتحدثون وتتحدثون وتتحدثون رمحي سيفصل راسه إلى نصفين
    Der andere lebt in einer Höhle und redet mit Schafen. Open Subtitles ويعيش الآخر في كهف ويتحدث مع الخراف.
    Manchmal bleibt er lange auf und redet mit Butts. Open Subtitles أحياناً يسهر ويتحدث الي بكتس.
    Läuft er durch die Gegend und redet über diesen Mord? Open Subtitles ... هل يخرج ويتحدث حول تلك , الجريمة ؟
    Er rennt durch die ganze Stadt und redet dummes Zeug über Danny. Open Subtitles كان يجول في أرجاء المدينة ويتحدث بإفراط عما أصاب (داني)
    Die Herausforderung dabei liegt beim wachen und atmenden Patienten. In sämtlichen Behandlungen ist der Patient bei vollem Bewusstsein und redet mit dem Arzt. Also muss man die MR-Tomographie verfeinern, sodass das in Echtzeit klappt. TED التحدي هناك مع مريض يتـنفس و يبقى مستيقظا -- وفي كلّ العلاجات لدينا، يبقى المريض مستيقظا و واعيا ويتحدث مع الطبيب -- علينا تعليم بعض التقنيات الخاصّة بالتصوير بالرنين المغناطيسي حول كيفيّة القيام بذلك في الوقت الحقيقي.
    Er bewegt sich und redet sogar ein bisschen, aber er ist nicht er selbst. Open Subtitles وانه قد يتحرك ويتكلم قليلا ولكنه ليس هناك.
    Nur dass, während ihr hier 'rumsitzt und Tee trinkt und redet, sind mir 17 Kinder unter den Händen weggestorben. Open Subtitles لا شيء تماما فقط بينما تجلسون هنا... وتشربون الشاي وتتحدثون...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد