und selbst wenn es stimmen sollte... das ist nichts, was man einem Kinderkopf zumutet. | Open Subtitles | و حتى لو كان الأمر صحيحاً فهذا ليس شيئاً تقوم به المرأة على رأس طفلها |
Nicht alle Gefängnisse sind vernetzt und selbst wenn es deines ist, würde es Wochen dauern, um Sicherheitslücken zu finden. | Open Subtitles | ليست كل السجون متصلة بشبكة الانترنت، و حتى لو كان سجنك كذلك سيستغرق منى الأمر أسابيع لايجاد ثغرات أمنية. |
und selbst wenn es so wäre, denkst du denn, wir würden es zulassen, dass dir etwas Schlimmes passiert? | Open Subtitles | وحتى لو كانت كذلك، هل تظن أننا سندع أي سوء يحدث لك ؟ |
und selbst wenn es zertrümmert oder durchlöchert ist, ist es immer noch etwas Besonderes. | Open Subtitles | وحتى لو كانت مُكسّرة أو مُشبّعة بالرصاص، فما زالت مُميّزة. |