Wir haben eine Tochter Und unser Leben entwickelt sich wirklich rasend schnell, aber... du wirst immer eine Latina mit ihrem umgekehrten Ausrufezeichen sein. (In Spanien so üblich) | Open Subtitles | إذا, لدينا طفلة وحياتنا تجري بسرعة خارقة جدا, لكن عزيزتي.. أنت ستكونين دائما تلك اللاتينية مع علامة تعجب من فوقك لتحتكِ |
Und unser Leben dazu. | Open Subtitles | وحياتنا كذلك أيضاً |
Und unser Leben. | Open Subtitles | وحياتنا. |
Hätte ich überlebt, hätten wir geheiratet Und unser Leben gemeinsam verbracht. | Open Subtitles | كنا سنتزوج لو كنت قد نجوت وقضينا حياتنا بأكملها معاً |
"Wir fassten den Entschluss, unseren Willen Und unser Leben der Sorge Gottes anzuvertrauen." | Open Subtitles | خُذ قرارك بأن تتحوّل إرادتنا و حياتنا إلى عناية الله كما نعرفها |
Als Erstes brachte uns die Industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, Und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. | TED | أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا |
Und unser Leben. | Open Subtitles | وأنا. وحياتنا. |
Wenn wir das ignorieren, können sie sich verschlimmern Und unser Leben dramatisch beeinflussen. | TED | وإذا تجاهلناها، قد يصبح الأمر أكثر سوء، وبإمكانها التأثير على حياتنا بشكل درامي كبير. |
Wir leben auf einem Meeresplaneten und betrachten uns selbst als terrestrische Spezies. Aber die Pyramide des Lebens im Meer Und unser Leben an Land sind eng verknüpft. | TED | إنه كوكب المحيط الذي نحن مخلوقات أرضية فيه. لكن هرم الحياة في المحيط و حياتنا على الأرض هي مرتبطة بشكل معقد. |
- Weißt du, ich wär froh, wenn irgendwas passiert Und unser Leben sich verändert. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أتمنى أن يأتي شيء ويقوم بتغيير حياتنا |
Aber ich will nicht 70 sein, wenn die Kinder zur Uni gehen Und unser Leben endlich anfängt. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه و تبدا حياتنا اخيرا |
Ich wollte, dass sie versteht, warum die Götter uns manchmal segnen... und warum sie manchmal wütend werden, uns erschüttern... Und unser Leben mit Schmerz erfüllen. | Open Subtitles | أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم |
Lieber Gott... segne dieses Brot zu deinem Gebrauch Und unser Leben für deine Zwecke. | Open Subtitles | عزيزي الرب، بارك لنا هذا الطعام وأجعل حياتنا في خدمتك. |