Und wenn nicht, produziert es eine Form, die phonästhetisch eng mit dem Laut verknüpft ist, den man gemacht hat. | TED | وإذا لم يكن حينذاك هو ينتج الشكل الذي هو غاية الجمالي فون المقرونة بإحكام إلى الأصوات التي أجريتها. |
Er soll seinen Verstand wiederkriegen, Und wenn nicht, tut's da nicht viel. | Open Subtitles | لأنـه سيسترجع عقله هناك ، وإذا لم يسترجعـه فإن ذلك ليس أمرا هاما هناك |
- Und wenn nicht? | Open Subtitles | وإن لم أفعل ذلك؟ |
- Nein. Vielleicht gezielt einsetzen. Und wenn nicht? | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم في ذلك,ولكن سأحاول ولكن ماذا لو لم تستطع |
- Und wenn nicht? | Open Subtitles | وإلا ماذا ستفعل؟ |
Und wenn nicht? | Open Subtitles | أو ماذا ؟ |
Und wenn nicht, nehmen wir Mulis und schaffen das Wasser zu dir! | Open Subtitles | وإن لم يكن هنالك ماء بمعاونة البغال سنستخرجه |
Und wenn nicht, nehme ich an, werden Sie mir sagen daß Sie ermächtigt sind, mir das Kommando zu entziehen. | Open Subtitles | الذين ثُبت أن لهُم قِيمة. و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة. |
Und wenn nicht, gucken wir uns den Friedhof an. | Open Subtitles | مؤكد. و إذا لم يفعل، نحن سنرى بعض معالم المدينة. |
Und wenn nicht, sind wir in einem weiteren Sumpf auf der Welt gefangen. | Open Subtitles | وإذا لم يؤثر, سندخل فى ورطة أهلية أخرى فى النصف الآخر من العالم |
Und wenn nicht, irgendwann kommen sie alle wieder hoch. | Open Subtitles | وإذا لم يستطيعو فهم قادرون على الصعود بطريقة معينة |
Und wenn nicht, werden wir eine Anhörung bezüglich eines Berufsverbots einleiten. | Open Subtitles | وإذا لم تكن كذلك فسنقوم بعمل جلسة إبعاد لك |
Und wenn nicht? | Open Subtitles | وإن لم أفعل ؟ |
- Und wenn nicht? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم تصل للسطح في تمام الخامسة؟ |
Und wenn nicht, Hedda? Was passiert, wenn ich nicht aufpasse? | Open Subtitles | وإلا ماذا يا (هيدا) إن لم أراعي كلامي؟ |
Wenn er vergiftet ist, bist du tot. Und wenn nicht, müsst Ihr von Eurem trinken und dann sterbt Ihr. | Open Subtitles | وإن لم يكن , اذاً اشرب من قدحت , وسوف تموت |
Und wenn nicht, Paps? Was willst du dann machen? | Open Subtitles | و إن لم أفعل يا أبي ماذا أنت فاعل حيال الأمر ؟ |
Und wenn nicht... Werde ich im Irak sterben. | Open Subtitles | و إذا لم اكتب جيدا سيتم شحنى عبر البحار لأموت |
Und wenn nicht, wäre sie mit Chuck zusammen, nicht mit mir. | Open Subtitles | وإن لم تكن مع لوي, ستكون مع تشاك, ليس معي. |
Wir wissen normalerweise was wir tun, Und wenn nicht, tun wir so als ob. | Open Subtitles | عادةً ما نكون واثقين مما نفعل وعندما لا نكون واثقين، نتصرّف وكأننا واثقون من ذلك |
Wenn sie das tut, ist es das Richtige. Und wenn nicht, denken Sie darüber nach." | TED | ولو كان كذلك , اذا فهو العمل الصواب . ولو لم يكن , فكر فيه مرة اخرى |
Und wenn nicht, wohin fuhren wir? Reseda? | Open Subtitles | و إذا لم يكن كذلك, أين سأخذني بحق الجحيم؟ |
Und wenn nicht, hätte er nicht weglaufen sollen. | Open Subtitles | و لو لم يكن يستطيع ، فما كان عليه أن يهرب من البداية أتعلمين؟ |
Und wenn nicht, wird es größere Probleme geben, als meinen Tod. | Open Subtitles | واذا لم تنجحي ستكون هناك مشاكل اكبر بكثير من موتي |