Ich gehe kurz nach nebenan,... ..dann komme ich zurück und wir gehen zusammen. | Open Subtitles | انا ذاهبة للغرفة الاخرى. وسأعود, وسنذهب سوية. |
Ich packe nur ein paar Sachen, und wir gehen zu euch nach Hause, okay? | Open Subtitles | لقد سأحزم بعض الأشياء, وسنذهب إلى منزلكم, حسناً؟ |
MW: Wir sind Schwestern und wir gehen auf die beste Schule der Welt: Green School auf Bali. | TED | نحن أخوات، ونذهب الى أفضل مدرسة على وجه الأرض: المدرسة الخضراء، في جزيرة بالي. |
Also setze ich uns alle in eine Zeitmaschine, und wir gehen nach links, zurück in die Vergangenheit, um zu sehen, wie das Meer war. | TED | إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت. |
Wir haben grad in seinem Büro gefickt. und wir gehen morgen Abend zum Essen aus. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد |
- Eine Jazz-Frage. Ok, richtige Antwort und wir gehen. | Open Subtitles | سؤال بخصوص الجاز، اذا اجبت عليه اجابه صحيحه فسوف نذهب |
Ich habe auch eine und wir gehen aus. | Open Subtitles | وأنا لدي واحده أيضا, ونحن ذاهبون للخارج. |
Ihr habt uns etwas für unsere Dienste versprochen. Gebt es uns, und wir gehen unserer Wege. | Open Subtitles | وعدنا قومك بشيء مقابل خدماتنا، أحضريه، وسنرحل بسرور. |
Warum ziehe ich mir nicht etwas Angemesseneres an und wir gehen ins Büro? | Open Subtitles | لما لا تلبسين شيئا لائقا أكثر. وبعدها نذهب للمكتب؟ |
Ich werde eine Stelle ausfindig machen, und wir gehen gleich morgen früh hin. | Open Subtitles | سوف أجد لنا بنك، وسنذهب إليه أول شيء في الصباح. |
Also, dann treffe ich dich heute Abend wieder hier, und wir gehen zu dem Makler. | Open Subtitles | إذا، أقابلك هنا الليلة، وسنذهب لوكيل العقارات. |
Ein Spiel. Du zeigst uns den Weg zum Zug und wir gehen alle hin. | Open Subtitles | إليك لعبة مُمتعة دِلنا للمحطة وسنذهب لها معًا، أليس هذا مُمتعًا؟ |
Gib her, ich regle das und wir gehen frühstücken. | Open Subtitles | أعطني المسدس فحسب وسأتولى أمره وسنذهب لتناول الفطائر |
- Dann stimmen Sie zu, und wir gehen. | Open Subtitles | أعطني إياه إذاً وسنذهب بطريقنا. |
und wir gehen, weil das unsere Befehle sind. | Open Subtitles | وسنذهب نحن لأن لدينا أوامر بهذا |
Wenn die Kinder morgen weg sind,... warum lassen wir Carla nicht das Baby übernehmen und wir gehen nett zu Abend essen? | Open Subtitles | بالغد عندما يذهب الأولاد لما لا ندع كارلا تهتم بالرضيع ونذهب لعشاء لطيف؟ |
Du isst das ganze Essen. Dann stehst du auf und wir gehen spazieren. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | حينما تأكلين طعامك سنخرج من هنا ونذهب في جولة، فما رأيكِ؟ |
und wir gehen irgendwo hin, wo sie uns nicht finden können, und werden dort leben. | Open Subtitles | ونذهب لمكان لا يستطيعون إيجادنا بهِ ونعيش هُناك. |
Mom übernimmt das Babysitten und wir gehen aus. | Open Subtitles | سنجعل أمى ترعــى الطفلة و سنذهب للخارج |
und wir gehen einkaufen. Es sind nur... - Sachen. | Open Subtitles | و سنذهب للتسوق إنها مجرد .. |
- So bleibt es aufregend. und wir gehen heute zusammen Mittag essen. | Open Subtitles | وسنتناول الغداء معاً |
- Eine Jazz-Frage. Ok, richtige Antwort und wir gehen. | Open Subtitles | سؤال بخصوص الجاز، اذا اجبت عليه اجابه صحيحه فسوف نذهب |
und wir gehen an den Ort, wo man ihn zuletzt sah, | Open Subtitles | ونحن ذاهبون إلى نفس المكان الذي شوهد فيه لآخر مرة ؟ |
Und du triffst dich mit mir um vier Uhr am Wall Street Heliport und wir gehen zusammen weg. | Open Subtitles | الساعة الرابعة .. "فيمطار"وولستريت ... وسنرحل سوية ... |
Die andere Option ist, Sie bleiben hier, und wir gehen zur heutigen Show... | Open Subtitles | حسناً ، اذا الخيار الآخر هو أن تبقى معي هنا وبعدها نذهب لمشاهدة عرض الليلة |