Was ich gleich tun werde, ist diesem Charakter einen kleinen Schubs geben und wir werden sehen, was passiert. | TED | الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث. |
Immer am Ball bleiben und wir werden sehen. Können Sie mich mit ihm verbinden? | Open Subtitles | حافظ فقط على سلوكك وسنرى هل بإمكانك احضاره لي |
Wir gehen rein, ich rede irgendeinen Unsinn über Computer und wir werden sehen, ob sie darauf reinfällt. | Open Subtitles | سندخل، سأتكلم بهراء كبير عن أجهزة الكمبيوتر وسنرى إن كانت ستكتشف ذلك |
Mal sehen, ob du nicht einige deiner Fragen hier selbst beantworten kannst, und wir werden sehen, ob meine Reise die Zeit wert war. | Open Subtitles | حسناً، لنرى إن كانَ بإمكانكَ الإجابة عن بعض أسئلتكَ هنا و سنرى إن كانَت رحلتي تستحقُ هذا الوقت |
Du schaust Dir die Feuer an und wir werden sehen Wer schneller ist. | Open Subtitles | و لك أن تنظر في هذه الحرائق و سنرى في القريب العاجل من الذي على حق |
Also werde ich Ihnen das vorführen, und wir werden sehen, wie es ist, wenn jemand wirklich den Willen zum Überleben beschwört. | TED | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء |
und wir werden sehen wie lange es dauert bevor irgendwer Wind davon bekommt wer du bist und dich da rauszerrt. | Open Subtitles | أخبرني بكل شئ وسنرى كم سيستغرق الوقت قبل أن يقتل شخص آخر بمجرد معرفتك وسحبك خارجاً من هنالك |
Du sagst uns, wo deine Mutter ist, und wir werden sehen, ob wir dir helfen können. | Open Subtitles | تخبرنا من هى والدتك , وسنرى إذا كنا نستطيع المساعده |
Und... Wir werden sehen, ob es morgen eine andere Möglichkeit gibt. Alles klar? | Open Subtitles | وسنرى إن كنّا سنجد طريقة أخرى غداً، حسناً؟ |
Dann klagen Sie ihn an und wir werden sehen, was eine Jury zu sagen hat. | Open Subtitles | إذن وجّهي له التهمة، وسنرى ما ستقوله هيئة المحلفين حيال ذلك. |
Ich schlage vor, dass wir mit einer Familienanamnese beginnen, und wir werden sehen, ob es irgendein Muster von Herzerkrankungen in der Familie gibt, insbesondere bei jüngeren Verwandten. | Open Subtitles | أقترح البدأ بالتاريخ المرضي للعائلة وسنرى إن كان هناك ظهور لأمراض قلب في العائلة، بالأخص في الأقارب الأصغر سنًا. |
In Ordnung, sagen Sie uns alles, was Sie wissen und wir werden sehen, was wir machen können. | Open Subtitles | حسناً ، إذن فلتُخبرينا بكل ما تعلمين وسنرى ما الذي يُمكننا فعله |
Denken Sie nur weiterhin so, und wir werden sehen, was Sie als nächstes versauen. | Open Subtitles | واصل التفكير هكذا وسنرى ما تفسد لاحقاً |
und wir werden sehen, ob Sie das dann immer noch lustig finden, Chad. | Open Subtitles | وسنرى إذا كنت لا تزال تعتقد أن هذا مضحك |
und wir werden sehen, ob du dich gerade von mir getrennt hast oder nicht. | Open Subtitles | و سنرى إن كنت قطعت علاقتك بى حقاً أم لا |
Gib sie mir, aber ohne Louis, und wir werden sehen, wer es sich leisten kann und wer nicht. | Open Subtitles | امنحيني إياه من دون "لويس" و سنرى من الذي بإمكانه تحمله،، و من لا يُمكنه. |
Nun, dann werde ich ihn essen und wir werden sehen. | Open Subtitles | ,حسنا, سأكلها, إذا و سنرى |
und wir werden sehen, dass meine beiden Genome, oder das eine Genom von mir, das wir uns ansehen, ungefähr drei Millionen Unterschiede hat. Ja ungefähr so viele. | TED | وسوف نرى في كلا الجينوم الخاص بي او في واحد منهما جينوم ما يقارب 3 ملايين إختلاف عن الأصل |
und wir werden sehen, dass es nicht nur Homesexuelle sind, die sich outen und über ihren Schatten springen müssen. | TED | وسوف نرى ذلك أنه ليس فقط أصحاب الميل الجنسي من نفس النوع من يجب أن يخرجوا من الخزانة |
Jetzt kommt es auf Ihren Mann an, und wir werden sehen. | Open Subtitles | ,الآن يعود الأمر لزوجك .وسوف نرى |