Ich fühle Schmerz und Wut... Eine Menge Wut. | Open Subtitles | .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب |
Schaut, selbst wenn ihr recht habt, ich will nicht mehr in Hass und Wut leben. Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعتمد على الكراهية و الغضب بعد الآن لابد من أن هناك طريقة أخرى |
Nicht nur Schmerz und Wut. Ich konnte auch das Gute in dir spüren. | Open Subtitles | ليس ذكريات الألم و الغضب فحسب، بلّ ثمّة ذكريات طيّبة كذلك، فلقد شعرتُ بها. |
Jeder Zoll von ihnen besteht nur aus Hunger und Wut. | Open Subtitles | كلّ جزء منهم هو عبارة عن جوع و غضب |
Wir Afrikaner reagieren auf psychische Erkrankungen gewöhnlich mit Abstand, Ignoranz, Schuldgefühlen, Furcht und Wut. | TED | غالباً ما نستجيب نحن الأفارقة للصحة العقلية بالابتعاد، والتجاهل، والشعور بالذنب، والخوف، والغضب. |
Ich meine, das hier geht einher -- mit Angst und Schmerz und Wut. | Open Subtitles | هذا يجب أن تصاحب الخوف و الألم و الغضب . . |
Aha, da ist es schon wieder. Angst und Wut. | Open Subtitles | أتري ، ها هما مرّة أخرى (الخوف و الغضب). |
Schöne Kleider und Wut... | Open Subtitles | ملابس لطيفة و غضب |
Und dann traf ich einige, die wütend waren, und Wut kann sich in Gewalt verwandeln. Das kennen wir alle. | TED | ومن ثم إلتقيت بعضهم من الذين كانوا غاضبين، والغضب الذي تحول إلى عنف، وجميعنا مطلع على ذلك. |
Sie erschoss ihn aus Angst und Wut. | Open Subtitles | إطلقت النار علية فى لحظة من الخوف والغضب |
ImGefängnis brodelt die Verzweiflung, angefacht von Hass und Wut. | Open Subtitles | السجن هو مكان رحب من اليأس يغذيه الحقد والغضب |