und zum ersten Mal war ich von diesen Unruhen in der Gemeinde betroffen. | TED | وللمرة الأولى كنت متضررًا.. من الاضطرابات الطائفية |
Abends half sie mir die Treppe hoch und zum ersten Mal seit Wochen ging ich ins Bett. | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
und zum ersten Mal erlebte ich andere religiöse Traditionen: Das Judentum und den Islam, die Schwesterreligionen des Christentums. | TED | وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى: اليهودية والإسلام وهما ديانتان شقيقتان للمسيحية. |
Die Antwort ist "ja", und zum ersten Mal ist es mein großes Vergnügen, zwei Beispiele mit Ihnen zu teilen. | TED | والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين. |
Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
und zum ersten Mal seit fast einem halben Jahr schlossen Lily und Marshall das MacLaren's. | Open Subtitles | ولاول مرة منذ حوالي نصف سنة ليلي " و " مارشال " سهروا حتى موعد اغلاق الحانة" |
und zum ersten Mal können wir die Reise der Thunfische unter Wasser verfolgen, indem wir mit Licht und Photonen Sonnenauf- und Untergang feststellen. | TED | وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس |
Die letzte Mission ist genehmigt und zum ersten Mal steht ein zweites Raumfahrzeug zur Verfügung, falls es einen Notruf gibt. | Open Subtitles | وللمرة الأولى, هنالك مركبة أخرى تقف مستعدة بحال كان هنالك طلب للمساعدة |
und zum ersten Mal nimmt ein Sprühflugzeug am Rennen teil. | Open Subtitles | وللمرة الأولى على الأطلاق, لدينا طائرة رش الحقول في السباق |
ich habe die Geschworenen Vorladung erhalten, und zum ersten Mal in meinem Leben war das kein Problem. | Open Subtitles | لا، لقد حصلت على مذكرة حضور هيئة المحلفين وللمرة الأولى في حياتي لم تكن مشكلة |
und zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich etwas Gutes. Ich fühlte mich... gut. | Open Subtitles | وللمرة الأولى في حياتي شعرت بشيء جيد، وشعرت أيضا. |
Einige Tage später wurde ich zu einem Live-Gespräch mit ihr eingeladen, und zum ersten Mal erreichte ich diese junge Frau, die ich noch nie getroffen hatte, die so weit weg war, der ich mich dennoch so nah fühlte. | TED | وبعد أيام قلائل دُعيتُ لمحادثة مباشرة معها، وللمرة الأولى وصلت لهذه الفتاة التي لم أقابلها، والتي كانت بعيدة جدًا، ومع كل ذلك فقد شعرت بالقرب منها. |
und zum ersten Mal seit ich weiß nicht, wann, | Open Subtitles | وللمرة الأولى منذ لا أَتذكّرُ متى |
Nun ist Cole menschlich und dein Sicherheitsnetz ist weg und zum ersten Mal liegt eure Zukunft in deinen Händen. | Open Subtitles | لكن الآن الذي كول a إنسان، شبكة الأمان ذَاهِبة، وللمرة الأولى في علاقتِكَ يَكْمنُ المستقبلُ في أيديكَ. |
und zum ersten Mal, seit ich meine Zahnspange los war, fühlte ich mich nicht mehr unsicher. | Open Subtitles | وللمرة الأولى منذ أن خلعت مقوم الأسنان, ... لم أشعر أني |
Diese Stärkung einer effizienten lokalen Führung wurde mit viel Beharrlichkeit – und ohne großes Trara – vorangetrieben. und zum ersten Mal gelang es, mit diesen grundvernünftigen Projekten jene Bauelemente zu schaffen, die für eine wirkungsvolle palästinensische Staatenbildung notwendig sind. | News-Commentary | يرجع الفضل في تمكين الزعامة المحلية الفعّالة على هذا النحو إلى قدر عظيم من المثابرة والعزم ـ وبدون ضجة تُـذكَر. بيد أن هذه المشاريع الأساسية نجحت ـ وللمرة الأولى ـ في إيجاد لبِنات البناء الضرورية لبناء دولة فلسطينية ناجحة. |
Eines Tages jedoch ging ich in eine U-Bahn-Station und zum ersten Mal in meinem Leben ergriff mich eine Höllenangst. | TED | وفي يوم ذهبت إلى محطة قطار الأنفاق، ولأول مرة في حياتي، عرفت معنى الخوف الحقيقي. |
und zum ersten Mal in drei Generationen, würden seine Kinder zur Schule gehen. | TED | ولأول مرة على الإطلاق لثلاثة أجيال، سيذهب أولاده إلى المدرسة. |
und zum ersten Mal erschien mir alles klar und logisch. | Open Subtitles | ولأول مرة بدا كل شيئ واضحاً لي، كتتابع منطقي واحد. |
und zum ersten Mal in meiner wissenschaftlichen Karriere habe ich das übliche wissenschaftliche Protokoll umgangen, wonach man die Ergebnisse in wissenschaftlichen Zeitschriften veröffentlicht und danach erst darüber spricht. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
und zum ersten Mal wurde mir klar, ich wollte glauben, dass Buck immer auf einer Bühne stehen würde, irgendwo in irgendeiner kleinen Stadt, und den Leuten zeigen, dass das Unmögliche möglich war. | Open Subtitles | و لأول مرة, أدركت أردت أن اؤمن بأن باك دائما سيكون هناك في بلدة صغيرة |
und zum ersten Mal werde ich das nicht ändern, weil es Auswirkungen auf ihn oder dich haben könnte. | Open Subtitles | و لأول مرة لن اغير ذلك بسبب الكيفية التي يمكن أن يؤثر عليه أو لك. |
Du hast mir gesagt, dass ich hübsch bin. und zum ersten Mal habe ich das geglaubt. | Open Subtitles | اننى جميلة ولاول مرة صدقت هذا |