ويكيبيديا

    "unmöglich zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من المستحيل
        
    • المستحيل أن
        
    • مُحالًا
        
    • المستحيل ان
        
    Es wäre für mich unmöglich zu sagen, wie viele Tiere ich getötet habe. Open Subtitles سيكون من المستحيل بالنسبة لى أن اُخبرك كم عدد الحيوانات التى قتلتها
    Es war völlig unmöglich zu arbeiten. Also habe ich mich ihnen angeschlossen. Open Subtitles فكان من المستحيل قطعًا أن أعمل ؛ لذلك قررت الإنضمام إليهم
    Der Tot durch deine eigenen Plasmagranaten, die unmöglich zu entschärfen sind. Open Subtitles مت بواسطه قنابل البلازما الخاصه بك من المستحيل نزع فتيلها
    Es ist unmöglich zu diesem Abzug weil es außerhalb des die Randbedingungen. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم بهذا الإستنباط لأنها تقع خارج حدود الظروف
    Als es schien... es schien unmöglich zu sein, an etwas auch nur ansatzweise Hoffnungsvolles zu glauben. Open Subtitles حين بدى الإيمان بأيّ شيء يشابه الأمل مُحالًا.
    Es ist unmöglich zu sagen, ob eine reife, verheiratete Frau vergewaltigt wurde. Open Subtitles من المستحيل ان تعرف ا كانت إمرأة متزوجة قد إغتصبتْ.
    In Indien war es einfach unmöglich, zu kleben. TED في الهند على سبيل المثال كان من المستحيل اللصق.
    Es ist eine Mitteilung über eine Zonenänderung für ein Bürogebäude, damit die Menschen in der Umgebung wissen, was geschieht. Wie Sie sehen, ist es unmöglich zu lesen. TED انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته
    Ich habe einen Film gedreht, der unmöglich zu drehen war. Aber ich wusste nicht, dass es unmöglich war ihn zu machen. Daher habe ich es auch geschafft ihn zu machen. TED لقد صنعت فيلما كان من المستحيل صنعه لكنني لم اكن اعرف انه كان مستحيل. و هكذا كيف تمكنت من صنعه.
    Denn es ist unmöglich, zu wissen, woher diese Dinge kommen. TED لأنه من المستحيل أن تعرف مصدر هذه الأشياء.
    Es fängt mit ein bisschen Unbehagen an, das dann bald zum Druckgefühl wird, das unmöglich zu ignorieren ist. TED يبدأ مع قليل من عدم الراحة وسرعان ما يصبحُ إحساسًا ضاغطًا من المستحيل تجاهله.
    Denn es scheint unmöglich zu sein, dass diese Person die Tat begangen hat. Open Subtitles لأنه يبدو ظاهريا انه من المستحيل على هذا الشخص ان يرتكب هذه الجريمة,
    Ich wurde als Krüppel geboren... kaputtes Rückrat, unmöglich zu heilen. Open Subtitles لقد وُلدتُ أعرجاً عطبٌ في العمود الفقري، من المستحيل إصلاحُه
    Die Lichtschranken in der Haupthalle sind unmöglich zu überlisten. Open Subtitles شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه من المستحيل التغلب عليها
    Gabe, diesen Fluch, was immer es ist, um Mauren aufzubauen, um es unmöglich zu machen, dich tatsächlich mit einem anderen Menschen zu verbinden. Open Subtitles النعمة، او اللعنة أيا كانت.. لتبني حولكِ حوائط وتجعلِ من المستحيل أن تكوني بصلة بشخص ما
    Ja, aber ohne die Speicherdaten ist es unmöglich zu erfahren, welcher es war. Open Subtitles أجل، لكن بيانات الذاكرة غير قابلة للاسترداد، من المستحيل أن نعرف أي واحد
    Wenn es um eigene Kinder geht, gibt es keine Handlung, die undenkbar ist, es gibt keine Entscheidung, die unmöglich zu sein scheint. Open Subtitles لمّا يتعلّق الأمر بأبنائك، فلا تصرّف يكون متعذّرًا ولا قرار يكون مُحالًا.
    Ich wusste, was in diesem Haus passierte, war wichtig, aber es war unmöglich zu wissen, ob es in Erinnerung bleibt, erhalten oder in den richtigen Händen landen würde. Open Subtitles حسنا، كنت أعرف ما حدث في هذا المنزل كان ذات اهمية ولكن من المستحيل ان اعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد