| Oh, und er hat uns diese "Wir sind ein Paar" -T-Shirts auf dem Jahrmarkt gekauft! | Open Subtitles | اه , وقد احضر لنا تلك التي شيرتات المتطابقة |
| Könnten Sie uns diese Begriffe erklären? | Open Subtitles | يمكنكى رجاء أن تعرفى لنا تلك الشروط ؟ |
| Als die Architekten kamen, brachten sie uns diese Dinger, und ihr habt bestimmt schon solche Dinger gesehen, wie dieses. | TED | حينما جاء المعماريون، جلبوا لنا هذه الأشياء، وعلى الأرجح أنكم رأيتم شيئاً كهذا. |
| Jedes Mal wenn wir auf Maui sind, gehen wir dort zum Händler, und er zeigt uns diese großen Plakate. | TED | في كل مرة نسافر إلى ماوي، نذهب إلى تاجر هناك، يُظهر لنا هذه الملصقات الكبيرة. |
| Kommen Sie. Sehen wir uns diese kleinen Kerle doch mal an. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على هؤلاء الرجال قليلا أكثر من هنا. |
| Ich wollte dich fragen, ob wir uns diese Woche treffen wollen. | Open Subtitles | كنت أتسائل ربما نستطيع أن نخرج سويةً فى وقت ما هذا الأسبوع |
| Besorg uns diese verdammten Codes. | Open Subtitles | فلتجلبي لنا تلك الرموز اللعينة |
| Sie kaufen uns diese Sandwichs... | Open Subtitles | ولكنهم يشترون لنا تلك الشطائر |
| Die Dame, die uns diese Fotos brachte, hatte Glück mit Hinsicht auf die Fotos. | TED | السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور. |
| Wer kann uns diese Inschrift deuten? | Open Subtitles | مَنْ يَسْتَطيع أن يفسر لنا هذه العلامات ؟ |
| Er schickte uns diese Bilder des alten Mineneingangs. | Open Subtitles | ارسل لنا هذه الصور للغم القديم مُركب خارج مركب سايلى |
| Und sie zeigen uns diese Illusionen, damit wir uns in sie verlieben und uns paaren. | Open Subtitles | وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله |
| Charlie legt uns diese hier, damit wir ihnen folgen. | Open Subtitles | شارلي يترك لنا هذه الاشياء لنلحق به |
| Ich habe... Ich habe uns... Ich habe uns diese Digitalrekorder gekauft. | Open Subtitles | اشتريت لنا هذه المسجلات الرقمية |
| Wir schnappen uns diese Typen und machen dann mit dem schlimmsten Date deines Lebens weiter. | Open Subtitles | فسنلقي القبض على هؤلاء الأشخاص ونعُودُ إلى أسوأ موعد غرامي في حياتكِ. |
| Sir, wir können uns diese Kerle schnappen. | Open Subtitles | سيدي يمكننا أن نقبض على هؤلاء الفتيان |
| Sie sind alle an einem Ort. Lasst uns diese Calamari braten und in eine Sauce dippen, gemacht aus ihrem eigenen Blut! | Open Subtitles | ، إنهم متجمعون في منطقة واحدة لنقضِ على هؤلاء "الأخاطب" ، ونغرقهم في دمائهم |
| Ich wollte Sie fragen... könnten wir beide uns diese Woche treffen? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ، هل تَعتقدُ أنت وأنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نخرج سويا في وقت ما هذا الإسبوعِ؟ |