"uns diese" - Translation from German to Arabic

    • لنا تلك
        
    • لنا هذه
        
    • على هؤلاء
        
    • وقت ما هذا
        
    Oh, und er hat uns diese "Wir sind ein Paar" -T-Shirts auf dem Jahrmarkt gekauft! Open Subtitles اه , وقد احضر لنا تلك التي شيرتات المتطابقة
    Könnten Sie uns diese Begriffe erklären? Open Subtitles يمكنكى رجاء أن تعرفى لنا تلك الشروط ؟
    Als die Architekten kamen, brachten sie uns diese Dinger, und ihr habt bestimmt schon solche Dinger gesehen, wie dieses. TED حينما جاء المعماريون، جلبوا لنا هذه الأشياء، وعلى الأرجح أنكم رأيتم شيئاً كهذا.
    Jedes Mal wenn wir auf Maui sind, gehen wir dort zum Händler, und er zeigt uns diese großen Plakate. TED في كل مرة نسافر إلى ماوي، نذهب إلى تاجر هناك، يُظهر لنا هذه الملصقات الكبيرة.
    Kommen Sie. Sehen wir uns diese kleinen Kerle doch mal an. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على هؤلاء الرجال قليلا أكثر من هنا.
    Ich wollte dich fragen, ob wir uns diese Woche treffen wollen. Open Subtitles كنت أتسائل ربما نستطيع أن نخرج سويةً فى وقت ما هذا الأسبوع
    Besorg uns diese verdammten Codes. Open Subtitles فلتجلبي لنا تلك الرموز اللعينة
    Sie kaufen uns diese Sandwichs... Open Subtitles ولكنهم يشترون لنا تلك الشطائر
    Die Dame, die uns diese Fotos brachte, hatte Glück mit Hinsicht auf die Fotos. TED السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور.
    Wer kann uns diese Inschrift deuten? Open Subtitles مَنْ يَسْتَطيع أن يفسر لنا هذه العلامات ؟
    Er schickte uns diese Bilder des alten Mineneingangs. Open Subtitles ارسل لنا هذه الصور للغم القديم مُركب خارج مركب سايلى
    Und sie zeigen uns diese Illusionen, damit wir uns in sie verlieben und uns paaren. Open Subtitles وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله
    Charlie legt uns diese hier, damit wir ihnen folgen. Open Subtitles شارلي يترك لنا هذه الاشياء لنلحق به
    Ich habe... Ich habe uns... Ich habe uns diese Digitalrekorder gekauft. Open Subtitles اشتريت لنا هذه المسجلات الرقمية
    Wir schnappen uns diese Typen und machen dann mit dem schlimmsten Date deines Lebens weiter. Open Subtitles فسنلقي القبض على هؤلاء الأشخاص ونعُودُ إلى أسوأ موعد غرامي في حياتكِ.
    Sir, wir können uns diese Kerle schnappen. Open Subtitles سيدي يمكننا أن نقبض على هؤلاء الفتيان
    Sie sind alle an einem Ort. Lasst uns diese Calamari braten und in eine Sauce dippen, gemacht aus ihrem eigenen Blut! Open Subtitles ، إنهم متجمعون في منطقة واحدة لنقضِ على هؤلاء "الأخاطب" ، ونغرقهم في دمائهم
    Ich wollte Sie fragen... könnten wir beide uns diese Woche treffen? Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ، هل تَعتقدُ أنت وأنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نخرج سويا في وقت ما هذا الإسبوعِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more