Majestät, es ist uns eine Freude, Euch weiterhin zu dienen und zu beschützen. | Open Subtitles | مولاتي، إنه لمن دواعي سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك. |
War uns eine Freude. Er kann gern noch bleiben. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سرورنا، إنه على الرحب ليظل فترة أطول |
Das Prinzip ist also, dass die Evolution uns eine Oberfläche gegeben hat, die die Realität versteckt und unser Lernverhalten leitet. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Lass uns eine Reise in meinem Luftschiff machen... und wir werden den Mann im Mond besuchen. | Open Subtitles | دعينا نذهب في رحلة في منطادي وسوف نزور الرجل الذي في القمر |
Er stellte uns eine Herausforderung, die ein paar Jahre zuvor unmöglich gewesen wäre. | TED | منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة. |
Er bekam einen 48-stündigen Hafturlaub, um uns eine Waffe namens Norseman zu besorgen. | Open Subtitles | لديه أجازه لمده يومان ليحصل لنا على سلاح يدعى النورثمان |
Nate, wir brauchen eine Störung, gib uns eine Chance zusehen, wie sie zusammenspielen. | Open Subtitles | (نيت)، نحتاج إلى تشويش، حتى يُعطينا فرصة لمعرفة كيف سيتفاعلن. |
- Es war entzückend. - Es war uns eine Freude. | Open Subtitles | لقد كانت حفلة ممتعة - لقد كان ذلك من دواعى سرورنا - |
Gib uns eine Minute, wir arbeiten eine Einsatztaktik aus. | Open Subtitles | ،إذا منحتنا دقيقة ! فبوسعنا العمل على خطة الهجوم |
Nun, Mr. Burgundy, es wäre uns eine Ehre, wenn Sie uns auf der Querflöte vorspielen würden. | Open Subtitles | حسنا, سيد بروجندي سيكون من دواعي شرفنا اذا قمت بعزف فلوت من اجلنا |
Es wäre uns eine Freude, dich herumzuführen. | Open Subtitles | سيكون مِنْ دواعي سرورنا أنْ نريكَ المكان. |
Wir werden von einem Krieger angeführt. Es ist uns eine Ehre, Sir. | Open Subtitles | لدينا محارب يتولى القيادة، وإنه لمن دواعي سروري أن يكون أنت يا سيدي |
Denn Gott hat uns eine der größten Gaben der Welt gegeben: | Open Subtitles | لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم |
Eines Tages, es ist schon lange her, hat er uns eine Art Geschenk gegeben. | Open Subtitles | ذات يوم منذ فتره بعيده أعطانا جميعا هديه |
Gebt uns eine einfach Antwort und wir sind wieder weg. | Open Subtitles | أجابه بسيطه ولسوف نذهب في طريقنا |
Lassen Sie uns eine Spazierfahrt machen. | Open Subtitles | دعينا نذهب في جولة |
Mom, könntest Du uns eine Minute geben? | Open Subtitles | أماه، هل تعتقدين أنه يمكنكِ منحنا دقيقة؟ |
Ich denke, wenn du... aufgehört hast, dich zu bewegen, war deine Art uns eine weitere Chance zu geben, daher muss ich dich um noch eines bitten. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عندما توقفتِ عن التحرّك، فقد كانت تلك طريقتكِ في منحنا فرصة أخرى، |
Während du hier ein Burning Man Festival* in unserem Wohnzimmer veranstaltest, war ich in der Konditorschule und habe uns eine Arbeits- und Lernmöglichkeit beschafft. | Open Subtitles | حسنًا، بينما أنت بغرفتنا تحرقين الأشياء، كنتُ بمدرسة المعجّنات حصلتُ لنا على عمل ودراسة. |
Nächstes Mal lutschst du ihm den Schwanz und besorgst uns eine Eistorte. | Open Subtitles | ربما في المره المقبله تستطيعي لعق عضوه لتحصلي لنا على كعكة الآيس كريم |
Ich gebe uns eine etwa 20% große Chance, um das hinzukriegen. | Open Subtitles | هذا يُعطينا نسبة 20 % للنجاح بالأمر |
- Es war uns eine Freude. Es war herrlich, sich mit lhnen zu unterhalten. | Open Subtitles | لقد كانت حفلة ممتعة - لقد كان ذلك من دواعى سرورنا - |
Gibst du uns eine Minute? | Open Subtitles | هل منحتنا دقيقة؟ |