ويكيبيديا

    "uns trennen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفترق
        
    • ننفصل
        
    • انفصلنا
        
    • تفرقنا
        
    • سننفصل
        
    • تفرقتنا
        
    • تفصلنا
        
    • فصلنا
        
    • ننقسم
        
    Aber die Maschine... bat mich, Ihnen etwas zu sagen, bevor wir uns trennen. Open Subtitles لكن الآلة طلبت مني أن أخبرك شيئا قبل أن نفترق
    Wenn wir diese Leute abschütteln können, sollten wir uns trennen. Open Subtitles لكي نصبح أحرار، و نتخلص من هؤلاء الأشخاص علينا أن نفترق
    Denkst du wirklich, wir sollten uns trennen? Open Subtitles أتظنين أن هذا الوقت المناسب لكى نفترق ؟
    - Nein... Mami will nicht, dass wir uns trennen. Open Subtitles لا , لا , لا أمى قالت أننا يجب ألا ننفصل
    Wenn wir uns trennen, geben wir denen, was sie wollen. Open Subtitles إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها
    Zweitens: Sprache ist eine der größten Barrieren auf der Welt, die uns trennen. TED وثانيًا، إن اللغة هي واحدة من أصعب الأشياء التي تفرقنا في العالم.
    Wir müssen ihnen erklären, dass wir uns trennen, sie aber immer lieben. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا اننا سننفصل لكننا سنظل نحب بعضنا
    Bitte geh mit mir, bis ich einen sicheren Ort für mein Kind gefunden habe dann können wir uns trennen. Open Subtitles ساقدّرُ لك أن تَمْشي مَعي لإيجاد مكان ما أمين من اجل الطفل... . . ثمّ نفترق.
    Es ist das erste Mal, dass wir uns trennen. Open Subtitles إنها المرّة الأولى التي نفترق فيها
    Es ist zu deinem Besten. Wir müssen uns trennen. Open Subtitles مِنْ أجل سلامتك علينا أنْ نفترق
    Wir müssen uns trennen. Open Subtitles علينا أن نفترق.
    Auch sie will nicht, dass wir uns trennen. Open Subtitles هيَ كذلك، لا تريدنا أن نفترق.
    - "...werden wir uns trennen." Open Subtitles توقف "انا قررت بأننا يجب أن نفترق"
    Vielleicht sollten wir uns trennen, um das Portal schneller zu finden. Open Subtitles ربما يجب أن ننفصل كي نجد البوابة بشكل أسرع
    Sie werden mich suchen. Wir müssen uns trennen. Open Subtitles سيقومون بالحشد لتعقبي لذا علينا أن ننفصل.
    Wenn du mit mir nicht glücklich bist, sollten wir uns trennen. Open Subtitles ‫إذا لم تكوني سعيدة معي ‫علينا أن ننفصل.
    Sollten wir uns trennen, was wird anders mit Christine? Open Subtitles يا لك من دقيقة الملاحظة! فلنفترض أننا انفصلنا
    Wir mussten uns trennen. Er sagte, er würde mit Gaines' Geld hierher kommen. Open Subtitles لقد اخبرتك اننا انفصلنا عن بعضنا لقد اخبرنى انه سيقابلنى هنا بعد ان يأخذ المال من "جينز"
    Wir decken mehr Raum ab, wenn wir uns trennen. Open Subtitles سنغطي مساحات أكبر لو تفرقنا. ‏
    Ja, wir haben ständig gestritten, also beschlossen wir, etwas Zeit getrennt zu verbringen, um rauszufinden, ob wir heiraten oder und uns trennen. Open Subtitles أجل، كنا نتشاجر باستمرار لذا، قررنا الإبتعاد مؤقتاً عن بعضنا البعض لنقرر ما إذا كنا سنتزوج أن سننفصل
    Sie wollen uns trennen, von den anderen weglocken. Open Subtitles إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين.
    Ich würde vorschlagen, dass wir diese weißen Kittel jetzt ablegen, die uns trennen. Open Subtitles الآن، أقول بأننا نريق هذه المعاطف التي تفصلنا
    Pfarrer Hermann, der Arzt, der uns trennen wollte, kommt! Open Subtitles الاب هيرمان الدكتور الذى حاول فصلنا قادم
    Ok, dann sollten wir uns trennen. Wer ihn zuerst sieht, schreit. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن ننقسم و لتنادينا أوّل مَنْ تسمع الصراخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد