Weißt du, wie viele Jahre unser Vater für den Frieden gearbeitet hat? | Open Subtitles | هل تعلم عدد السنين التى عمل والدنا فيها من اجل السلام؟ |
Du hättest mich in die Entscheidung einbeziehen sollen... wie unser Vater diese Erde verlassen soll. | Open Subtitles | كان عليك وضعي في هذا القرار الكبير في كيف سيرحل والدنا عن هذه الأرض |
Und was genau verlangt unser Vater als Gegenleistung für unsere kostbare Unsterblichkeit? | Open Subtitles | و ما الذي يريده والدنا منّا في مقابل خلوديّتنا الثمينة ؟ |
Denn du bist unser Vater, aber für uns ist die Königin unsere Mutter. | Open Subtitles | . لكونك أبانا السماوي ونتطلع لملكتنا كوالدة لنا |
unser Vater war verreist, als es geschah. | Open Subtitles | أبونا كان بعيداً عندما حدثت هذه الحادثة. |
unser Vater war ein jähzorniger Mann, der es nicht leiden konnte, am Samstagmorgen gestört zu werden. | TED | والدنا كان رجلا عصبيا، شخص لا يتعامل بلطف مع الازعاج في صباحات يوم السبت. |
unser Vater starb vor ein paar Tagen. Deshalb war ich weg. | Open Subtitles | والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً |
unser Vater hat uns nie im politischen Sinne beeinflusst. | Open Subtitles | والدنا لم يؤثر علينا أعطانا حق الإختيار لحياتنا السياسيه |
unser Vater wird von unserem blöden Onkel erschossen? | Open Subtitles | يُصاب والدنا بطلق ناري بواسطة جدّنا الخرِف؟ |
unser Vater war ein Cop. Du bist ein Cop. Ich arbeite für die Cops. | Open Subtitles | لقد كان والدنا شرطيّاً، وأنت شرطيّة وأنا أعمل لحساب الشرطة |
Du bist nicht ein Mädchen das ich kennenlernen wollte weil unser Vater dich gewählt hat. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها لأن والدنا اختاركِ |
Wissen Sie, unser Vater sagte immer, dass wir eine Verantwortung hätten, zu nutzen, was Gott uns gegeben hat. | Open Subtitles | كما تعلمون , والدنا قال أنه لدينا مسئولية لاستخدام ما اعطاه لنا الرب |
unser Vater war Antiquitätenhändler, er hatte einen Laden in Charleston. | Open Subtitles | و قد كان والدنا يعمل في تجارة الآثار و كان لديه محل في تشارلستون |
Also, jedes Mal, wenn wir abendessen gingen, zwang uns unser Vater, ihm unsere Reste zu geben. | Open Subtitles | عموماً، كل مرة نذهب فيها إلى العشاء، والدنا يجعلنا نعطيه بقايا الطعام.. |
Du wirst der Typ Vater sein, der unser Vater nie war. Jemand, zu dem man aufschauen kann. | Open Subtitles | ستكون الأب الذي لم يكنه والدنا أبداً، شخص يحتذى به |
Gott, unser Vater, hat dich in seiner unendlichen Weisheit und Gnade... in der Blüte deiner Jugend zu sich heimgerufen. | Open Subtitles | ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك |
unser Vater verschied vor etwa fünf Jahren. | Open Subtitles | سّيدة ستيملير، أبانا تَوفّى قبل خمسة سنوات. |
unser Vater, der du... | Open Subtitles | .. يا أبانا يا من خلقت الجنة بإبداع ، اعطـ |
Vielleicht hat unser Vater noch anderswo einen Sohn gezeugt. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَ أبونا عِنْدَهُ اولاد بمكان آخر |
unser Vater arbeitete als Mechaniker drüben in Jupiter. | Open Subtitles | أبونا كان يعمل ميكانيكياً فى إحدى الورش القريبة |
Aus dem Wissen, daß... unser Vater dich mehr liebte. | Open Subtitles | من معرفه ان ابانا احبك انت كثيرا و اعتبرك الافضل |
unser Vater trug es. Und sonst keiner. | Open Subtitles | أبينا كان لديه هذه العلامة لا احد غيره لديه هذه |
Wir sind Halbbrüder, Muzafar ist nämlich der Sohn den unser Vater Baba mit seiner Cousine zeugte. | Open Subtitles | نحن نصف اخوين مضفر هو ابن ابينا من قريبته |