Denk daran, der Islam lehrt uns, dass wir unsere Gefangenen human behandeln müssen, weshalb ich erwarte, dass keiner von Euch irgendeinen Fehler macht. | Open Subtitles | تذكّر بأنّ الإسلام يعلّمنا بأن نعامل أسرانا بإنسانيّة ولهذا السبب أتوقّع منكم عدم اقتراف أيّة أخطاء |
Sie erniedrigen unsere Gefangenen. | Open Subtitles | إنهم يستغلون أسرانا ليُذِلُّونا |
Dies bestätigt Captain Gambles Bericht... der Feind hat unsere Gefangenen mit Brutalität behandelt, während wir ihre nach Vorschrift behütet haben. | Open Subtitles | ...(و طبقاً لتقرير القائد (جامبل العدو يعامل أسرانا بطريقة و حشية بينما نحن نرعاهم طبقاً للبروتوكولات |
Du kannst essen, sobald deine Regierung unsere Gefangenen frei lässt. | Open Subtitles | يمكنك الاكل حين تطلق حكومتك سراح سجنائنا |
Du kannst essen, sobald deine Regierung unsere Gefangenen frei lässt. | Open Subtitles | تستطيعين الاكل حين تطلق حكومتك سراح سجنائنا |
Doch nun lässt er sie über die Grenze und unsere Gefangenen töten. | Open Subtitles | والآن يسمح لقطيع الأورك ذلك باجتياز حدودنا وقتل سجنائنا |
Sie sind unsere Gefangenen. | Open Subtitles | ! إنهم أسرانا |
Sie sind mit uns gekommen. Sie waren unsere Gefangenen. | Open Subtitles | لقد اتوا هنا معنا لقد كانوا سجنائنا |
Aber wir behandeln unsere Gefangenen human, klar? | Open Subtitles | ولكننا أنسانيون مع سجنائنا صحيح؟ |
Sie sind unsere Gefangenen. Bringt sie weg. | Open Subtitles | أنتم سجنائنا , خذوهم بعيداً |