ويكيبيديا

    "unsere liebe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حبّنا
        
    • بحبنا
        
    • وحبنا
        
    • حُبنا
        
    • حبنا ابدي
        
    • بأن حبنا
        
    • بحبّنا
        
    • لحبنا
        
    • عزيزتنا
        
    • حبنا قد
        
    • محبتنا
        
    • كان حبنا
        
    • إن حبنا
        
    • أن حبنا
        
    • ان حبنا
        
    Wenigstens hatte ich glückliche Erinn- erungen an meinen Mann, unsere Liebe. Open Subtitles على الأقل، كان لدي ذكريات لطيفة عن زوجي وعن حبّنا وماذا الآن؟
    unsere Liebe könnte unsere Familien wieder vereinen. Könnte ein Ende für diesen schrecklichen Fluch bedeuten. Fluch? Open Subtitles حبّنا يمكنه أن يعيد لم شمل عائلتنا يمكنه أن يضع حدّاً لهذه اللعنة المخيفة
    Da wir hier unsere Liebe und Freundschaft zueinander feiern. Open Subtitles بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا
    Ich nahm unsere Liebe und warf sie unter seine busgroße Mutter. Open Subtitles إنكِ محقة لقد ألقيتُ بحبنا تحت قدمي أمه التي تشبه الحافلة
    Aber schon bald... werde ich deine Seele aus der Unterwelt zurückbringen... und unsere Liebe wird sich wiedervereinen. Open Subtitles ولكن قريباًُ... سوف أعيد روحك من العالم الاخر... وحبنا سيجتمع مرة أخرى ...
    Als Symbol, wie kostbar unsere Liebe war. Open Subtitles رمزٌ لمدى حُبنا.
    unsere Liebe wird bestehen bis die Sterne erlöschen. Open Subtitles حبنا ابدي الى ان تخبو النجوم
    Vielleicht würde unsere Liebe uns beschützen. Open Subtitles لا أعلم ، مُختلفين بطريقة ما، ربما حبّنا لبعضنا سيحمينا.
    Willst du dir etwa unsere Liebe mit Hippie-Schokolade erkaufen? Open Subtitles هل تحاول أن تشتري حبّنا في رقائق الشوكولاه ؟
    ein großes, verdammtes Geschenk, aber wir haben unsere Liebe und Cupcakes mitgebracht. Open Subtitles هدية ضخمة. لكننا أحضرنا حبّنا وأحضرنا بعض الكب كيك.
    unsere Liebe begann, als wir uns kennen lernten. Alles, was vorher war, existiert für mich nicht. Open Subtitles بدأ حبّنا يومَ التقينا ولا قيمة لأيّ شيء يسبقه
    Jetzt, wo wir uns unsere Liebe erklärt haben, siehst du mich als gutes Mädchen an. Open Subtitles ،بما أنّنا أعلنّا حبّنا لبعض أصبحت تراني كفتاة صالحة وأنت تريدني أن أكون سيّئة أصبحت تراني كفتاة صالحة
    Aber dann ist irgendwann unsere Liebe, so wie der Brief, zu Staub zerfallen. Open Subtitles ولكن حبّنا بالنهاية انتهى لمصير الخطابات، إذ بات غبارًا تذروه الرياح.
    Manchmal fühlen wir uns unter ihnen, ein bisschen schuldig, dass wir uns gefunden haben als würden wir ihnen unsere Liebe ins Gesicht wedeln. Open Subtitles أحيانا عندما نكون بقربهم نشعر بالذنب لأننا وجدنا بعضنا البعض و كأننا نلوح بحبنا في وجههم
    Dass er und ich eines Tages in einer Welt leben, wo unsere Liebe anerkannt wird und wir dieselben Rechte wie Schwulen-Paare haben. Open Subtitles يوما ما سنعيش انا وهو في عالم حيث يُعترف بحبنا ونملك حقوق الشواذ ذاتها
    Liebe Götter Wir beteuern unsere Liebe zu euch In alle Ewigkeit Open Subtitles آلهتي العزيزة، أننا نتعهد بحبنا لكم للأبد
    Und unsere Liebe wäre wie das schönste Lied eines Dichters, und dieses Lied wäre für uns beide wahr. Open Subtitles وحبنا... . سوف يكون أغنية رائعة...
    Doch unsere Liebe, die war bei weitem stärker als die Liebe derer, die älter waren als wir. Open Subtitles " ولكن حُبنا ... أقوى بكثير من حب... هؤلاءالذينأكبرمنا سناً...
    unsere Liebe wird bestehen bis die Sterne erlöschen. Open Subtitles حبنا ابدي الى ان تخبو النجوم
    unsere Liebe ist heilig, die anderen waren profan. Open Subtitles أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة
    Genieß das Leben, unsere Geschichte, unsere Liebe! Open Subtitles استمتع بالحياة, استمتع بقصّتنا, أستمتع بحبّنا!
    Denn unsere Liebe ist wahre Liebe... ewige Liebe ... unsere Seelen... verbunden als eine... für alle Zeit. Open Subtitles لحبنا الحقيقى، حب خالد، لقدتقابلتأرواحنا...
    Und...wir hätten eine Hochzeit... und sei es nur dafür, dass wir unsere Liebe Lucrezia wiedersehen. Open Subtitles و... نرغب بعمل حفل زفاف فقط في حاله رأينا عزيزتنا لوكريشيا بين الفينه والاخرى
    Glaubst du, dass unsere Liebe Wunder vollbringen kann? Open Subtitles -هل تعتقد أن حبنا قد يصنع المعجزات ؟
    Richte uns nicht für unsere Schwäche, sondern für unsere Liebe. Open Subtitles حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا
    Kaum dass wir uns unsere Liebe offenbarten, mussten wir Abschied voneinander nehmen. Open Subtitles لا عاجلا كان حبنا كشف من كان علينا أن نقول وداعا.
    unsere Liebe ist stark. Du empfindest genauso. Open Subtitles إن حبنا قوي و أنت تشعر بنفس الشيء.
    Darf ich sagen, dass unsere Liebe... zu hell und zu schnell brannte? Open Subtitles أيمكني أن أخبر الناس أن حبنا كان مشرقاً جداً وأحترق سريعاً؟
    unsere Liebe wird ewig währen. Open Subtitles ان حبنا سيدوم الى الابد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد