Wir können es einfach nicht lassen, unsere Namen auf Flaggen zu drucken, oder kleine Gemeindesiegel mit winziger Schrift darin. | TED | لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة |
Als er für eine Notoperation narkotisiert wurde, zählte er nicht rückwärts von 10 runter, sondern wiederholte unsere Namen wie ein Mantra. | TED | عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة |
Er kann uns nicht finden, und weiß auch nicht unsere Namen. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع أَن يجدنا، على أية حال إنه حتى لا يعرف أسمائنا |
Du siehst die Allee, die Bank, unsere Namen auf der Bank, unsere Spiele mit Balthasar. | Open Subtitles | أترى أسماءنا محفورة على المقعد لعبنا مع بالثازار |
Sie könnten unsere Namen von den anderen bekommen haben, die sie schon geholt hatten. | Open Subtitles | ربما انتزعوا أسماءنا من الذين أخذوهم بالفعل |
unsere Namen sollten die letzten Worte sein, die er auf der Erde gesprochen hätte, falls er starb. | TED | كان يريد أن تكون اسمائنا آخر كلماتٍ يقولها على الأرض اذا مات. |
Hör zu, er kennt all unsere Namen. Jetzt los oder er verpfeift uns. | Open Subtitles | إسمع, إنه عرف كل أسمائنا قم بهذا, أو سوف ينطق بها |
Wir können nicht immer unsere Namen ändern und verschwinden, wenn es Ärger gibt. | Open Subtitles | لا .. لا يمكننا تغيير أسمائنا والهرب في كلّ مرة تحدث فيها مشكلة صغيرة |
Ich ritzte unsere Namen beim ersten Date ein und ich tue es nach wie vor. | Open Subtitles | حفرت أسمائنا في موعدنا الأول و ما زلت أفعل |
Die Krieger der Eiseninseln werden unsere Namen ausrufen, wenn sie die Küsten von Seegart und Schönburg erstürmen. | Open Subtitles | محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة. |
Aber schon bald bleibt von unserem kurzen Leben nur noch der Stolz, den unsere Kinder verspüren, wenn sie unsere Namen aussprechen. | Open Subtitles | ولكن قريبا، كل ما تبقى لنا من عمرنا سيفخر بنا أطفالنا عندما يذكرون أسمائنا |
Drei Mütter schmeißen die Party, und alle unsere Namen müssen auf die Karte. | Open Subtitles | ثلاثة أمهات ستقمن الحفلة و كلنا نحتاج الى أسمائنا على البطاقة |
- Tut mir leid. Aber warum hast du all unsere Namen auf einer Liste? | Open Subtitles | أسفة,لكن لم قمت بوضع كل أسمائنا في لائحة؟ |
Ich meine, es sind nicht unsere Namen vorne drauf, aber andererseits, wirklich nett. | Open Subtitles | صحيح أن أسماءنا ليس في الأمام ، لكن عدا ذلك فهي لطيفةٌ حقاً |
Wir stehen auf, sagen unsere Namen und sagen eine einzigartige Sache über uns. | Open Subtitles | علينا الوقوف، قول أسماءنا وحقيقة مميّزة عن أنفسنا. |
Weil irgendein Fremder unsere Namen an eine Wand geschrieben hat? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنّ غريباً قد كتب أسماءنا على حائط؟ |
Ich hab unsere Namen durch jede einzelne Suchmaschine gejagt, die ich kenne, aber ich hab nichts gefunden, Leute. | Open Subtitles | لقد وضعت اسمائنا في كل محرك بحث لعين فكرت فيه ولم احصل علي اي نتائج |
Sie kennen zwar unsere Namen nicht, aber sie kennen den Treffpunkt! | Open Subtitles | إنهم لايعرفون أسماؤنا ولكنهم يستطيعون أن يدلوا على هذا المكان |
Ich sage ihr, dass wir nun endlich unsere Namen wiederhaben. | Open Subtitles | سأخبرها حصلنا على اسماءنا مجدداً |
Wir sind eine Revolution. Und eines Tages, wird die Welt unsere Namen kennen. | Open Subtitles | - وذات يوم، سيعرف العالم اسمنا |
unsere Namen sind auf der Liste und Greer punktet. | Open Subtitles | أسماء لدينا هي في القائمة، و جرير هو الحفاظ على النتيجة . جميع أنظمة |
Dank unserer Gewohnheit, unsere Namen aus den offiziellen Berichten herauszuhalten oder unsere Rollen zumindest zu minimalisieren, hat er Schwierigkeiten, das Ehrenkomitee zu überzeugen. | Open Subtitles | الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف |
Das ich nicht da war, als sie unsere Namen aufgerufen haben, und... | Open Subtitles | بعدم تواجدي عندما نادوا بأسمائنا |
Und unsere Namen können nie... ..in den Annalen auftauchen. | Open Subtitles | وأسمائنا لا يمكن... أن تشرف أي سجلات. |
unsere Namen reimen sich, und das ist 'ne große Sache. | Open Subtitles | كلا اسمينا لهما نفس القافية وهذه نقطة كبيرة |