Es gibt eine Milliarde Menschen auf unserem Planeten, die eine Behinderung haben. | TED | هناك مليار شخص على كوكبنا الذين يعانون من أنواع من العجز. |
Der Klimawandel. Wir versuchen, den Druck im privaten und gemeinschaftlichen Leben und auf unserem Planeten zu reduzieren. | TED | يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا وفي كوكبنا. |
Nicht alle Spezies auf unserem Planeten haben Gehirne, wenn wir also wissen wollen, wozu das Gehirn da ist, sollten wir überlegen, warum wir eines ausgebildet haben. | TED | ليست كل الأنواع على كوكبنا ذوات أدمغة، لذا إذا أردنا أن نعرف دور الدماغ، دعونا نفكر لماذا قمنا بتطويره. |
Aber diese Herde zu halten, wird einen großen Tribut von unserem Planeten fordern. | TED | ولكن الحفاظ على هذا القطيع يأخذ ثمناً كبيراً من كوكبنا. |
Dr. Graystone, damit haben Sie einen langfristigen Auftrag gesichert und unserem Planeten einen großen Dienst erwiesen. | Open Subtitles | الدكتور Graystone، لم تكن فقط حصل على عقد طويل الأمد ولكن كنت قد فعلت خدمة كبيرة لكوكبنا. |
Auf unserem Planeten leben sieben Milliarden Menschen, und es gibt fünf Milliarden Mobilfunknutzer. | TED | نحن على كوكب يتألف من سبع مليار شخص، خمس مليار مشترك في شبكات الهاتف المحمول. |
Deswegen sind sie vermutlich an unserem Planeten interessiert. | Open Subtitles | لهذا هم مهتمين بكوكبنا |
Das ist die größte monochromatisch- blaue Umwelt auf unserem Planeten. | TED | هذه أكبر بيئة وحيدة اللون زرقاء على كوكبنا. |
Dies ist eine Karte, die zeigt, wo auf unserem Planeten Wasser fällt. | TED | وتظهر هذه الخريطة أماكن هطول الأمطار على كوكبنا. |
Es ist ein großes unbeschriebens Blatt auf unserem Planeten. Wir kartieren das Gebiet innerhalb einiger Stunden, und können die Karten an die größten Universitäten weiterleiten. | TED | إنها مسطح ضخم جداً في كوكبنا. سوف نرسم له خارطة في غضون ساعات, ونرسلها إلى الجامعت الرائدة. |
Und es ergibt sich eine neue Denkweise nicht nur über Vorgänge auf unserem Planeten, sondern überall im Kosmos. | TED | ويعطينا طريقة جديدة في التفكير حوله ليس فقط مايجري في كوكبنا بل ما يمكن ان يجري في أي مكان في الكون |
Einige Wissenschaftler schätzen sogar, dass Phagen die zahlreichsten Organismen auf unserem Planeten sind. | TED | بعض العلماء قدّروا حتى أن العاثيات هي أكثر الكائنات الحية أعدادًا على كوكبنا. |
Wir führen mit dem Klimawandel praktisch ein völlig unkontrolliertes Experiment mit unserem Planeten durch. | TED | نحن في الواقع، ومع تغير المناخ، نقود تجربة على كوكبنا لا يمكن السيطرة عليها. |
Diese Felsbrocken haben unsere Erde vor über 3 Milliarden Jahren getroffen und sind verantwortlich für vieles, was auf unserem Planeten passiert ist. | TED | هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة، وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا. |
So weit wir wissen warten auch die Beweismittel für die Entdeckung der grundlegendsten Wahrheiten aller Naturwissenschaften auf unserem Planeten nur darauf, aufgehoben zu werden. | TED | على قدر ما تسمح به معارفنا، ادلة اكتشاف الحقائق الاساسية لكل العلوم متوفرة هنا في كوكبنا. |
Dies ist wirklich die interessanteste Periode jemals die unbekannten Lebensformen auf unserem Planeten zu studieren. | TED | هذه هي بصراحة الفترة الأكثر إثارة على الإطلاق لدراسة أشكال الحياة غير المعروفة على كوكبنا. |
Diese Lebewesen sind zwei der unsterblichsten Lebensformen auf unserem Planeten, und sie verbringen die meiste Zeit in suspendierter Animation. | TED | فهذه الكائنات تمثل صورة من أكبر صورة البقاء على سطح كوكبنا ويميلوا لأن يقضوا معظم وقتهم في حالة تعليق للحركة. |
Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel. | Open Subtitles | الكتلة الخضراء المقلقة للمحيط الهندى تزعج ميزان كوكبنا وبسبب دورانه . بزاوية على محوره |
Ich werde sämtliche Atomwaffen von unserem Planeten entfernen. | Open Subtitles | شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه |
Die Völker auf unserem Planeten müssen sich zusammenschließen. | Open Subtitles | ما يريده شعب كوكبنا أن يتخطوا خلافاتهم و يتوحدوا |
Darüber haben Sie ja schon ausführlich geschrieben ... als plausibelste Erklärung, warum er identisch zu unserem Planeten ist. | Open Subtitles | لقد كَتَبت بشكل موسع عن ذلك... أفضل تفسير ممكن لسبب كونه مماثلًا لكوكبنا. |