Dann gaben die Taliban die Schlüssel von Kandahar an Osama bin Laden und er machte es zu unserem Problem. | TED | ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا |
Miss Holland hat dich ja mit unserem Problem vertraut gemacht. | Open Subtitles | السيدة هولاند قالت لي أنك عرفت عن مشكلتنا الصغيرة |
Oder du kannst hierbleiben und mir bei unserem Problem helfen. | Open Subtitles | أو يمكنكِ البقاء هنا و مساعدتي في مشكلتنا |
Komm hier nicht rein und mach deine Angst vom Versagen nicht zu unserem Problem. | Open Subtitles | ولا تأتي إلى هنا وتجعل خوفك من الفشل مشكلتنا. |
Sie müssen wahrscheinlich auf der Erde bleiben bis Dr. Perry hier mit unserem Problem fertig ist. | Open Subtitles | نحنُ رُبما نترككِ علي الأرض حتيّ تَنتهيّ الدُكتورة (بيري) من مُشكلتنا. |
Aber wenn wer durch unsere Stadt fährt, dann wird er zu unserem Problem. | Open Subtitles | ولكن إن جاء لبلدتنا .. سيكون مشكلتنا. |
Die haben ihn verloren. Warum soll er zu unserem Problem werden? | Open Subtitles | لا يفترض أن تكون مشكلتنا منذ البداية. |
Aber wenn wer durch unsere Stadt fährt, dann wird er zu unserem Problem. | Open Subtitles | ولكن إن جاء لبلدتنا .. سيكون مشكلتنا. |
Mir ist irgendwie so, als würde das dann zu unserem Problem werden. | Open Subtitles | أشعر أن تلك ستبيت مشكلتنا. |
Morty, gib der Frau, die mit mir zu früh schwanger wurde, und es ständig zu unserem Problem macht, eine Waffe. | Open Subtitles | أعطي السيدة التي حملت بي مبكراً والتي تجعل هذه مشكلتنا بإستمرار (مسدساً يا (مورتي |
Bis Damon Stefan vorgaukelt, dass alles okay ist und er wieder zu unserem Problem wird. | Open Subtitles | حتّى يخدع (دايمُن) (ستيفان) ويقنعه بأنّه تغيّر، وعندئذٍ سيغدو مشكلتنا مجددًا. |
- Also. Was ist mit unserem Problem? | Open Subtitles | -إذًا، ماذا حدث بشأن مُشكلتنا ؟ |