"unserem problem" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشكلتنا
        
    • مُشكلتنا
        
    Dann gaben die Taliban die Schlüssel von Kandahar an Osama bin Laden und er machte es zu unserem Problem. TED ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا
    Miss Holland hat dich ja mit unserem Problem vertraut gemacht. Open Subtitles السيدة هولاند قالت لي أنك عرفت عن مشكلتنا الصغيرة
    Oder du kannst hierbleiben und mir bei unserem Problem helfen. Open Subtitles أو يمكنكِ البقاء هنا و مساعدتي في مشكلتنا
    Komm hier nicht rein und mach deine Angst vom Versagen nicht zu unserem Problem. Open Subtitles ولا تأتي إلى هنا وتجعل خوفك من الفشل مشكلتنا.
    Sie müssen wahrscheinlich auf der Erde bleiben bis Dr. Perry hier mit unserem Problem fertig ist. Open Subtitles نحنُ رُبما نترككِ علي الأرض حتيّ تَنتهيّ الدُكتورة (بيري) من مُشكلتنا.
    Aber wenn wer durch unsere Stadt fährt, dann wird er zu unserem Problem. Open Subtitles ولكن إن جاء لبلدتنا .. سيكون مشكلتنا.
    Die haben ihn verloren. Warum soll er zu unserem Problem werden? Open Subtitles لا يفترض أن تكون مشكلتنا منذ البداية.
    Aber wenn wer durch unsere Stadt fährt, dann wird er zu unserem Problem. Open Subtitles ولكن إن جاء لبلدتنا .. سيكون مشكلتنا.
    Mir ist irgendwie so, als würde das dann zu unserem Problem werden. Open Subtitles أشعر أن تلك ستبيت مشكلتنا.
    Morty, gib der Frau, die mit mir zu früh schwanger wurde, und es ständig zu unserem Problem macht, eine Waffe. Open Subtitles أعطي السيدة التي حملت بي مبكراً والتي تجعل هذه مشكلتنا بإستمرار (مسدساً يا (مورتي
    Bis Damon Stefan vorgaukelt, dass alles okay ist und er wieder zu unserem Problem wird. Open Subtitles حتّى يخدع (دايمُن) (ستيفان) ويقنعه بأنّه تغيّر، وعندئذٍ سيغدو مشكلتنا مجددًا.
    - Also. Was ist mit unserem Problem? Open Subtitles -إذًا، ماذا حدث بشأن مُشكلتنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus