Abgesehen von unserer Tochter die der Laich von Chuckie und Keith Moon ist. | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ - باستثناء ابنتنا كونها تفرخ من تشاكي والقمر كيث |
Schon bald erzählte der ganze Club von den Kreationen unserer Tochter. | Open Subtitles | قريبا جدا , كل النادي اخذ يخبرني عن الكتاب الذي هو من صنع ابنتنا |
Du standst an der Wiege unserer Tochter und ließest den Stress und die Angst hinter dir, und plötzlich sahst du das Gute in deinem Leben. | Open Subtitles | وقفت عند فراش ابنتنا ونسيت الضغط والخوف وركزت على ما هو جيد في حياتك |
Und sollten wir unserer Tochter nicht helfen, den Verlust zu verarbeiten? | Open Subtitles | ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟ |
Lass mich nachsehen, ob dort noch etwas von unserer Tochter geblieben ist. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعلم لو كان شيءٌ باقٍ من إبنتنا هناك |
Ein Foto unserer Tochter auf einem Spielplatz mit anonymen Beleidigungen. | Open Subtitles | صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر |
Und wer hat unserer Tochter jeden Abend gesagt, dass ihr Daddy morgen oder übermorgen noch nicht zurückkommt, aber dass er sie trotzdem lieb hat? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
Und wenn du jemals wieder Kontakt zu unserer Tochter aufnimmst, gehen wir zur Polizei. | Open Subtitles | وإذا قمت بإجراء اتصال في أي وقت مع ابنتنا مرة أخرى , سنذهب إلى الشرطة |
Toll. Ich werde unserer Tochter sagen, falls sie was braucht, kann sie auf ihre alte Tante Renee zählen. | Open Subtitles | عظيم، سأذهب لإخبار ابنتنا أنها .. لو احتاجت إلى أيّ شئ |
Du hättest beinahe das Leben unserer Tochter zerstört. | Open Subtitles | هذا لم يكن عن الحصول على وشم فراشة كنتي على وشك تدمير حياة ابنتنا |
Wir wollten nicht, dass der Tod unserer Tochter zu einem Zirkus verkommt. Jetzt muss ich... | Open Subtitles | أن تتحول وفاة ابنتنا إلى سيرك عليّ أن أعرضه مجدداًً |
Wenn unsere Organisation sich jemals ohne unsere Zustimmung unserer Tochter nähert, sind meine Frau und ich raus. | Open Subtitles | إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة |
Aber ich weiss, dass ich jede tauschen würde gegen eine Minute mit unserer Tochter. | Open Subtitles | و لكني أعرف هذا أنني سأقوم بمقايضة كل واحدة منهم لدقيقة واحدة أخرى مع ابنتنا |
Ich weiß nicht, warum sie das machte, aber ich war so wütend, dass sie es an unserer Tochter ausließ. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كانت تفعل ذلك ولكن كنت غاضب لانها اخرجت ابنتنا |
Er musste wegen unserer Tochter genäht werden. | Open Subtitles | مثل أن الطفل كان عليه الحصول على الغرز من ابنتنا |
und dann die Art, auf der du unserer Tochter schaden würdest. | Open Subtitles | وبعدها الطريقة التى كنت ستأذى بها إبنتنا |
Ich versuche, das Leben unserer Tochter zu retten, und ich kann es ihr nicht mal sagen. | Open Subtitles | أنني أحاول حماية حياة إبنتنا ولا يمكنني حتى إخبارها |
Heute früh hat ein unangemessener Mund-zu-Mund Kontakt zwischen Ihrem Sohn und unserer Tochter stattgefunden. | Open Subtitles | بهذا اليوم إبنك قام بإتصال غير مهذب فم على فم مع إبنتنا |
Das Richtige ist, diesem Chaos zu entkommen... damit sich das Leben von uns und unserer Tochter normalisiert. | Open Subtitles | الخروج من هذه الفوضى حتّى نستطيع أن نلّم شتات أنفسنا، وبذلك تستطيع إبنتنا ايضًا |
Er hatte ein Foto unserer Tochter da drin. | Open Subtitles | كانت معه صورة لابنتنا هنا |
Aber kannst du mir ein Gefallen tun und aufhören unserer Tochter zu erzählen, nicht an Happy Endings zu glauben? | Open Subtitles | لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟ |
Wenn unserer Tochter irgendetwas passiert, werden wir in der Presse Ihren Kopf fordern. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لإبنتنا ستكون أنت من نشن ضده الحرب في وسائل الأعلام |
Bereit, den Schulabschluss unserer Tochter zu feiern? Ja. | Open Subtitles | هل أنت مستعد لرؤية بنتنا وهي تتخرج؟ |