Die Intuition, Hastings, beschreibt oft eine Tatsache, die so tief im Unterbewusstsein verborgen ist, dass der Betroffene sich ihrer Existenz nicht bewusst ist. | Open Subtitles | الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي هذا الموضوع لا يُنتبه لوجوده |
Im Unterschied zu einem Traum, bei dem es lediglich um das Sortieren und Katalogisieren der Tagesgeschehnisse durch das Unterbewusstsein geht. | Open Subtitles | مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي. |
Ihre Mutation hat ihren Sitz im Unterbewusstsein. Darin lag die Gefahr. | Open Subtitles | يبدو أن هذا كان موجودا في اللاوعي في ذهنها و هو من قام بالتخفيف من الخطر |
Anhaltende, sinnvolle Beziehungen haben und da du das alles nicht hast, erschaffst du dir tief in deinem Unterbewusstsein den Anschein eines Geschenks. | Open Subtitles | ويحافظون على روابط غنيّةٍ ومتينة وبما أنّك عاجزٌ عن ذلك فإنّ شيئاً ما في عمقِ لاوعيك |
Angenommen es war nicht Emilys Geist, sondern das Unterbewusstsein von Isabel. | Open Subtitles | أفترضى ان المتحدث الينا لم يكن ايميلى وأفترضى ان المتحدث كان اللاوعى لأيزابل تريب |
Dein Unterbewusstsein nutzte dein Wissen, um uns hier aufzusuchen,... ..wo du Hilfe finden konntest. | Open Subtitles | عقلك الباطن إستخدم علومهم لتجدنا هنا حيث يمكنك أن تجد العون |
Ich habe die Möglichkeit, in mein Unterbewusstsein vorzudringen. | Open Subtitles | مهما كان يحدث لي, أياً كان العلاج الذي آخذه.. فهو يسمح لي بولوج عقلي الباطني. |
(Oma) Das, was du suchst, liegt in deinem Unterbewusstsein. | Open Subtitles | أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه |
Der Traum wurde in sein Unterbewusstsein projiziert... ohne dass er davon wusste. | Open Subtitles | و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء... |
Als Kinder nehmen wir machtvolle Urbilder in uns auf, die wir in unserem Unterbewusstsein vergraben. | Open Subtitles | كأطفال , يمكننا امتصاص أفكار كثيرة حيث ندفنها في اللاوعي |
- Vielleicht hat es Jahrhunderte gebraucht, sich anzupassen. Das Unterbewusstsein macht sich selbstständig. | Open Subtitles | ربما يأخذ قرونا ليتكيف اللاوعي يحاول التواصل |
Womöglich hab ich dabei ja auch tief in meinem Unterbewusstsein an mich selbst gedacht. | Open Subtitles | حسنا, ربما في بعض من مستوى اللاوعي كنت أفكر في نفسي |
Weil mein Unterbewusstsein spürt, dass jemand anderer diese Welt erschafft. | Open Subtitles | لأنّ اللاوعي خاصتي يشعر بأن شخصاً آخراً يخلق هذا العالم |
Das Unterbewusstsein erkennt die Bedrohung und versucht das Bewusstsein zu alarmieren. | Open Subtitles | اللاوعي ينتبه للخطر ويحاول تنبيه العقل الواعي |
Mein Unterbewusstsein hatte diese Erinnerung ausgegraben. | Open Subtitles | و فجأه طفا هذا من اللاوعي ذكرى لم أسجلها حتى |
Können Sie Ihrem Unterbewusstsein mal sagen, es soll sich abregen? | Open Subtitles | إلهي، أتمانع إن أخبرت لاوعيك بأنّ يهّون عليه؟ |
Ich glaube, dein Unterbewusstsein will dir etwas sagen. | Open Subtitles | أعتقد أن لاوعيك يحاول أن يقول لك شيئاً حسناً؟ |
Leeren Sie Ihr Unterbewusstsein. | Open Subtitles | عليك أن تمسحي اللاوعى الخاص بك وتشاهدي ما تفكرين عنه |
Wenn Sie denken jemand gesehen zu haben, ist es möglich, das ihr Unterbewusstsein Ihnen gibt was Sie wollen. | Open Subtitles | لذا فإن ظننت أنك رأيت شخصاً من الممكن أن يكون عقلك الباطن أعطاك ما أردت |
Ich wusste, Ihnen fällt was ein. Zumindest im Unterbewusstsein. | Open Subtitles | كنت واثقًا بأنكم ستعدّون خطة في عقلي الباطني على الأقل |
Du kannst ausgraben, was in deinem Unterbewusstsein vergraben ist. | Open Subtitles | لا وعيك هو حيث كل ذكريات المدفونة |
Begraben in dem, was Sie Unterbewusstsein nennen. | Open Subtitles | الآن تتظاهرين بذلك الشيء الذى تدعيه بللا شعور , كما تعلمى |
Sein Unterbewusstsein ist gegen Zugriffe trainiert. | Open Subtitles | يدرّب لاوعيه على الدفاع عن نفسه، فلاوعيه عسكري |
Ich muss diese Straßensperren durchbrechen, die ihr Unterbewusstsein aufgebaut hat. | Open Subtitles | لا أفتأ ضرب الحواجز التي يُنشأها لاوعيّها |
- Nein, aber vielleicht war es mein Unterbewusstsein, das entschieden hat, dass ich nicht mehr schwimmen will. | Open Subtitles | 59,995 عقلي الاوعي قرر بأنني لا اريد السباحة بعد اليوم حسنا, هذا قرار |
Ihr Unterbewusstsein gräbt sich an die Oberfläche, bis das Verlangen zu einem Urtrieb wird." | Open Subtitles | عقولهم الباطنة لا تبارح الهيمنة" "حتّى يغدو النهم غريزة أساسيّة |
Sie sucht die verlorene Stadt in meinem Unterbewusstsein. | Open Subtitles | إنّها تبحث عن موقع المدينة المفقودة في اللاوعيي. أنا متيقن الآن |