"unterbewußtsein" - Translation from German to Arabic

    • اللاوعي
        
    • لاوعيك
        
    • اللاوعى
        
    • الباطن
        
    • الباطني
        
    • وعيك
        
    • بللا شعور
        
    • لاوعيه
        
    • لاوعيّها
        
    • الاوعي
        
    • الباطنة
        
    • اللاوعيي
        
    Die Intuition, Hastings, beschreibt oft eine Tatsache, die so tief im Unterbewusstsein verborgen ist, dass der Betroffene sich ihrer Existenz nicht bewusst ist. Open Subtitles الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي هذا الموضوع لا يُنتبه لوجوده
    Im Unterschied zu einem Traum, bei dem es lediglich um das Sortieren und Katalogisieren der Tagesgeschehnisse durch das Unterbewusstsein geht. Open Subtitles مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي.
    Ihre Mutation hat ihren Sitz im Unterbewusstsein. Darin lag die Gefahr. Open Subtitles يبدو أن هذا كان موجودا في اللاوعي في ذهنها و هو من قام بالتخفيف من الخطر
    Anhaltende, sinnvolle Beziehungen haben und da du das alles nicht hast, erschaffst du dir tief in deinem Unterbewusstsein den Anschein eines Geschenks. Open Subtitles ويحافظون على روابط غنيّةٍ ومتينة وبما أنّك عاجزٌ عن ذلك فإنّ شيئاً ما في عمقِ لاوعيك
    Angenommen es war nicht Emilys Geist, sondern das Unterbewusstsein von Isabel. Open Subtitles أفترضى ان المتحدث الينا لم يكن ايميلى وأفترضى ان المتحدث كان اللاوعى لأيزابل تريب
    Dein Unterbewusstsein nutzte dein Wissen, um uns hier aufzusuchen,... ..wo du Hilfe finden konntest. Open Subtitles عقلك الباطن إستخدم علومهم لتجدنا هنا حيث يمكنك أن تجد العون
    Ich habe die Möglichkeit, in mein Unterbewusstsein vorzudringen. Open Subtitles مهما كان يحدث لي, أياً كان العلاج الذي آخذه.. فهو يسمح لي بولوج عقلي الباطني.
    (Oma) Das, was du suchst, liegt in deinem Unterbewusstsein. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    Der Traum wurde in sein Unterbewusstsein projiziert... ohne dass er davon wusste. Open Subtitles و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء...
    Als Kinder nehmen wir machtvolle Urbilder in uns auf, die wir in unserem Unterbewusstsein vergraben. Open Subtitles كأطفال , يمكننا امتصاص أفكار كثيرة حيث ندفنها في اللاوعي
    - Vielleicht hat es Jahrhunderte gebraucht, sich anzupassen. Das Unterbewusstsein macht sich selbstständig. Open Subtitles ربما يأخذ قرونا ليتكيف اللاوعي يحاول التواصل
    Womöglich hab ich dabei ja auch tief in meinem Unterbewusstsein an mich selbst gedacht. Open Subtitles حسنا, ربما في بعض من مستوى اللاوعي كنت أفكر في نفسي
    Weil mein Unterbewusstsein spürt, dass jemand anderer diese Welt erschafft. Open Subtitles لأنّ اللاوعي خاصتي يشعر بأن شخصاً آخراً يخلق هذا العالم
    Das Unterbewusstsein erkennt die Bedrohung und versucht das Bewusstsein zu alarmieren. Open Subtitles اللاوعي ينتبه للخطر ويحاول تنبيه العقل الواعي
    Mein Unterbewusstsein hatte diese Erinnerung ausgegraben. Open Subtitles و فجأه طفا هذا من اللاوعي ذكرى لم أسجلها حتى
    Können Sie Ihrem Unterbewusstsein mal sagen, es soll sich abregen? Open Subtitles إلهي، أتمانع إن أخبرت لاوعيك بأنّ يهّون عليه؟
    Ich glaube, dein Unterbewusstsein will dir etwas sagen. Open Subtitles أعتقد أن لاوعيك يحاول أن يقول لك شيئاً حسناً؟
    Leeren Sie Ihr Unterbewusstsein. Open Subtitles عليك أن تمسحي اللاوعى الخاص بك وتشاهدي ما تفكرين عنه
    Wenn Sie denken jemand gesehen zu haben, ist es möglich, das ihr Unterbewusstsein Ihnen gibt was Sie wollen. Open Subtitles لذا فإن ظننت أنك رأيت شخصاً من الممكن أن يكون عقلك الباطن أعطاك ما أردت
    Ich wusste, Ihnen fällt was ein. Zumindest im Unterbewusstsein. Open Subtitles كنت واثقًا بأنكم ستعدّون خطة في عقلي الباطني على الأقل
    Du kannst ausgraben, was in deinem Unterbewusstsein vergraben ist. Open Subtitles لا وعيك هو حيث كل ذكريات المدفونة
    Begraben in dem, was Sie Unterbewusstsein nennen. Open Subtitles الآن تتظاهرين بذلك الشيء الذى تدعيه بللا شعور , كما تعلمى
    Sein Unterbewusstsein ist gegen Zugriffe trainiert. Open Subtitles يدرّب لاوعيه على الدفاع عن نفسه، فلاوعيه عسكري
    Ich muss diese Straßensperren durchbrechen, die ihr Unterbewusstsein aufgebaut hat. Open Subtitles لا أفتأ ضرب الحواجز التي يُنشأها لاوعيّها
    - Nein, aber vielleicht war es mein Unterbewusstsein, das entschieden hat, dass ich nicht mehr schwimmen will. Open Subtitles 59,995 عقلي الاوعي قرر بأنني لا اريد السباحة بعد اليوم حسنا, هذا قرار
    Ihr Unterbewusstsein gräbt sich an die Oberfläche, bis das Verlangen zu einem Urtrieb wird." Open Subtitles عقولهم الباطنة لا تبارح الهيمنة" "حتّى يغدو النهم غريزة أساسيّة
    Sie sucht die verlorene Stadt in meinem Unterbewusstsein. Open Subtitles إنّها تبحث عن موقع المدينة المفقودة في اللاوعيي. أنا متيقن الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more