Während Sie die Unterlagen suchen, könnte ich hinfahren. | Open Subtitles | بينما تبحث فى سجلات الديناميت يمكننى الذهاب إلى هناك |
Wer weiß, was passierte, wenn die Unterlagen vertauscht würden. | Open Subtitles | أتسأل ماذا يمكن أن يحدث إذا غير أحد ترتيب الملفات ؟ |
Ich mache sie auf und wenn es nur Unterlagen sind, sage ich es dir. | Open Subtitles | سوف أفتحه و ان كان مجرد أوراق سأخبرك؟ و أن كان شيئا اخر؟ |
Das Gesetz legt deutlich fest, dass wir einen Anspruch auf diese Unterlagen haben. | Open Subtitles | القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق. |
Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus nichts als Schimmel. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات |
Ich werde Ihnen morgen ein paar Unterlagen schicken, Ihre Seite der Geschichte. | Open Subtitles | سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة |
Ich hab jede Menge Abhörbänder und andere Unterlagen, die das beweisen. | Open Subtitles | ارم سلاحك على الأرض هذا جاسوس كاستيلو لدي أدلة وثائق تثبتها |
Lhre finanziellen Unterlagen, und die lhrer Frau, - und zwar ohne Einschränkung. | Open Subtitles | السجلاّت المالية، سجلات زوجتك أن يطّلع على جميع مايحتاجه |
Er handelt inoffiziell. Es gibt keine Unterlagen darüber. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو بصفة غير رسمية ليس هنالك سجلات |
Ich bat Sie, die Unterlagen meiner Frau zur Sinai-Kinik zu schicken. Sie taten es nicht. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء |
Nicht dass Ihre gesundheitlichen Probleme nicht wichtig wären aber wieso sind diese Unterlagen bei all dem Immobilienkram? | Open Subtitles | لا أقصد أن مشاكلك الصحية ليست مهمة ولكن لم هذه الملفات كلها مع أوراق قضية العقار؟ |
Sie verhindern den Austausch und bringen die Unterlagen zurück. | Open Subtitles | مهمتكما منع اتمام الاتفاق و إعادة الملفات المسروقة |
Wir waren beide Redner des Podiums und kurz vor unserem Vortrag -- wir kannten die Unterlagen des anderen nicht -- beschlossen wir, den Zufall ernst zu nehmen. | TED | كنت وإياه على المنصة وقبل تقديم أوراقنا لم نكن نعرف أوراق بعضنا البعض قررنا أن نأخذ الحظ جديًا. عندها أخبرنا الحاضرين |
Sehen Sie in Ihren Unterlagen nach. | Open Subtitles | والآن، إذا راجعت ملفاتك يوجد أوراق ثبوتية بذلك. |
Die folgenden Unterlagen sind für diese Erörterungen von Relevanz: | UN | وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش: |
- Cäsar, der Senat schickt diese Unterlagen zum unterzeichnen. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ أرسل هذه الوثائق لتوقيعك عليها. |
Unterlagen über diese Anrufer zum Beispiel füllen ein ganzes Archiv. | Open Subtitles | . مخابيل الهاتف هؤلاء ، على سبيل المثال لدينا ملفات عنهم بارتفاع ميل |
Sie haben uns Unterlagen über die alten Experimente geschickt. | Open Subtitles | وجدوا صناديق ملفات تحتوي على الأبحاث القديمة |
Tut mir leid, dich zu nerven, aber du musst die Unterlagen unterschreiben. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق |
Ich bereite die Unterlagen vor, und dann rufe ich Sie an. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون فكرة جيدة سأحرّر الأوراق وأتصل بك |
Die Papiere und Unterlagen für 8656 Derby Court. | Open Subtitles | لدي وثائق العقار هنا بما أن البنك لا يمكنه أن يمنحني شروط جديدة |
Warum wurden Unterlagen nach dem Einbruch vernichtet? | Open Subtitles | ماذا عن تدمير المستندات الذي حدث بعد الإقتحام؟ |
Hier sind deine Unterlagen für Ausschusssitzungen und Infos über die nächsten Gesetzesvorlagen. | Open Subtitles | هنا أوراقك لأجل اجتماعات اللجنة وإيجازات عن الأعمال التشريعية القادمة. |
Er hat Zugang zu allen Unterlagen. | Open Subtitles | و كان يسمح له النفاذ إلى جميع أوراقي الخاصة |
Denn es scheint nicht, als hätten wir einen Flugplan in den Unterlagen. | Open Subtitles | لأنها لا يبدو أن لدينا مخطط لرحلة هذه الطائرة، في الملف |
Die Unterlagen für Ventura County haben wir hier nicht. | Open Subtitles | جزء منه في مقاطعة فينتشورا. إنه ليس في قاعة سجلاتنا. |
Wer ist verantwortlich für diese schlampigen Unterlagen, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | من المسؤول عن العبث بتلك الوثيقة. |
Sie haben die Unterlagen, über die wir geredet haben? | Open Subtitles | لديك المعاملات الورقية التي تحدثنا عنها؟ |
Und deshalb bitten wir alle betroffenen Farmer, uns die Unterlagen zu Kunden und Lieferanten zu geben. | Open Subtitles | نطلب من المزارعين المصابين أن يقدموا لنا أوراقاً عن زبائنهم ومورديهم |