ويكيبيديا

    "unterschreiben sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقع
        
    • وقعي
        
    • وقّع
        
    • وقّعي
        
    • وقعى
        
    • وقّعْ
        
    • وقعه
        
    • يجب أن توقّع
        
    • أريد توقيع موافقة الدخول
        
    George, Unterschreiben Sie, sonst sind wir mit 5 Darlehen im Verzug. Open Subtitles جورج, وقع هذا او يكون لدينا قصور فى خمسة قروض
    Hier. Unterschreiben Sie bitte hier, Doktor. Open Subtitles . الآن ، هنا . فقط وقع هنا ، من فضلك يا دكتور
    - Also gut. Gut. Unterschreiben Sie hier für lhre Wertsachen. Open Subtitles حسنا ، وقع هنا على إيصال مقتنياتك الثمينة
    Unterschreiben Sie bitte hier unten. Open Subtitles وقعي هذه البطاقة علي السطر السفلي, من فضلك.
    Unterschreiben Sie einfach hier. Open Subtitles اتعرفين ماذا؟ فقط وقعي لدينا ختم بإسم الشركة
    Und momentan sind Sie das nicht. Unterschreiben Sie. Open Subtitles ولكن الآن ليس لديك أي أمر إيجابي وقّع إذاً على هذا
    Wenn Sie das sind, Unterschreiben Sie hier und Sie bekommen ein Visum. Open Subtitles إذن لو أنّها أنت، وقّعي هنا , ونحن سنصدر تأشيرتك.
    Lesen Sie nicht, Unterschreiben Sie! Open Subtitles وقع هنا عند العلامة لم يطلب منك القراءة ، وقع فقط
    Unterschreiben Sie hier. Geht ganz fix. Ein Standardvertrag. Open Subtitles هيا وقع هنا لن ياخذ الامر اكثر من ثانيتين للتوقيع على الصفقه
    Die reichsten Leute in Astoria stehen vor Ihnen. Unterschreiben Sie. Open Subtitles أنت تنظر إلى أغنى الناس في أستوريا الآن وقع الأوراق
    Unterschreiben Sie, und ich sorge dafür, dass Sie vor der Eheschließung zu Hause sind. Open Subtitles وقع هذا الاقرار و سادعك تعود لوطنك قبل حفل الزفاف
    Wenn alles in Ordnung ist, Unterschreiben Sie, wo angekreuzt ist. Open Subtitles إذا كان كل شيء مقنع، رجاءً وقع كل النسخ في المكان المحدد
    Unterschreiben Sie unten und geben Sie das der Schwester. Open Subtitles وقع بالأسفل هنا و أترك الأوراق مع الممرضة
    Unterschreiben Sie beide Papiere, und wir werden das Geheimnis Ihres Vaters nicht verraten. Open Subtitles وقعي على كل النسخ وسيكون سر أباك بأمان معنا
    Hier ist ein Scheck. Unterschreiben Sie, dann kriegen Sie es in bar. Open Subtitles هاك شيك للمتبقي وقعي بالخلف وسنعطيك إياه نقداً
    Erst mal Unterschreiben Sie die Vereinbarung des Union-Allied-Anwalts. Open Subtitles أولًا، وقعي الإتفاق مع محامي إتحاد الحلفاء
    Unterschreiben Sie. Es besagt, wenn Sie mal drinnen sind... sind Sie nach dem Gesetz auf sich alleine gestellt. Open Subtitles وقّع هنا لتقول بأنّك حالما تدخل تتكفّل بأمور نفسك بموجب القانون
    Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diesen blöden Mord anzugehen, Open Subtitles وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بتشكيل فريق قانوني للدفاع عنك في قضية القتل
    Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diese dumme Mordanklage anzugehen. Open Subtitles وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بفريق قانوني لمحاربة تلك القضية الملفقة
    Sie werden ernster genommen. Unterschreiben Sie nur hier. Open Subtitles ثقي بي، ستعاملين بجدّية أكبر وقّعي الاستمارة
    Unterschreiben Sie den Vertrag! Open Subtitles الان, وقعى على هذا العقد الملعون!
    Unterschreiben Sie hier, damit ich die Typen los werde. Open Subtitles وقّعْ هذا، رجاءً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هؤلاء الرجالِ.
    Lesen Sie ihn gut durch und Unterschreiben Sie dann. Open Subtitles هذا هو العقد اقراءه بعناية ثم وقعه رجاءاً
    - Dann Unterschreiben Sie. Open Subtitles ثمّ أنت يجب أن توقّع.
    Unterschreiben Sie, dass Ross unter Ihrer Aufsicht ermordet wurde. Open Subtitles على أي حال، أريد توقيع موافقة الدخول بإن (روس) مات وهو تحت وصايتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد