Sieh das als meine väterliche Liebe... in Form von frischen Fleischbällchen, bedeckt mit Marinade mit klebrigen, delikaten Schmelzkäse. | Open Subtitles | فكر به فقط على أنه حبي الأبوي,على شكل كرات لحم طازجة محاطة بالصلصلة الإيطالية |
Der Rat hat einfach mich gewählt, um seine väterliche Tradition fortzuführen. | Open Subtitles | المجلس إنتخبني لمتابعة تقليده الأبوي |
Es freut mich, dass deine väterliche Seite noch intakt ist. | Open Subtitles | يسرني أن حالتك لم تضعف جانبك الأبوي |
Mir fehlt sicher väterliche Zuneigung. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا ناتج من نقص لدي في العاطفة الأبويّة. |
Ich kann nicht glauben, wie jemand der so gute väterliche Tipps im Fernsehen gegeben hat, des Mordes schuldig sein kann. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّ شخصاً يعطي الكثير من النصائح الأبويّة على التلفاز يمكن أن يقتل |
Ich meine, wäre sie sie nicht in diesem kleinen "Nerv' mich nicht" T-Shirt vor meiner Tür aufgetaucht und hätte sie nicht direkt meine väterliche Verantwortung in mir geweckt, dann hätte ich mein Leben nicht ändern müssen. | Open Subtitles | أعني, إذا لم تظهري على عتبتِ بابي في ذلك القميص الصقير وألبستني المسؤولية الأبوية |
Du kriegst eine 4 für väterliche Zuwendung, aber eine 1 für die Mühe. | Open Subtitles | ستنال علامة "مقبول" فى تعبيراتك الأبوية وعلامة ممتاز للجهد المبذول |
Nein, eigentlich feiern wir hier eine gewisse väterliche Rolle, die vor Kurzem ans Licht gekommen ist. | Open Subtitles | كلاّ، هذا هو في الواقع للاحتفال بقدرة أبوية معينة، والتي خرجت للضوء في الآونة الأخيرة |
Den die väterliche Liebe blind gemacht hat. | Open Subtitles | الذيأُعماه... الحب الأبوي ... |
Hoffentlich hört der angeborene väterliche Einfluss dort auf. | Open Subtitles | آمل أن يتوقّف تأثير المورثات الأبويّة عند هذا الحدّ. |
Aber wenn es um väterliche Ratschläge geht... dann ist er so ziemlich der Beste. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي الأمر لنصائح أبوية هو الأفضل فيها |