Ich will ja nicht spießig sein, aber du veränderst hier zu viel. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مزعجاً لكنك تغيرين أشياء كثيرة هنا |
Du veränderst dich, und, ja, du zerstörst die Familie, und du weißt, dass es an der Zeit ist, dass wir beide etwas unternehmen. | Open Subtitles | أنت تغيرين نفسك وأجل تدمرين هذه العائلة وهي مسألة وقت حتى نؤكد كلانا ذلك |
Süße, du veränderst das Leben dieses jungen Mannes. | Open Subtitles | عزيزتي انتي تغيرين حياة هذا الفتى |
Falls du dich veränderst, könntest du es dann mit Teil von dir machen, der mich zur Eingangshalle verfolgt und versucht mich zu ändern? | Open Subtitles | إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟ |
Wenn du eins veränderst, veränderst du alle. | Open Subtitles | وإن غيّرتَ واحداً فقد غيّرتَ كلَّ شيء |
Dass du dich veränderst, aber nicht weißt, was der Grund dafür ist, oder wer. | Open Subtitles | في إلقاء النكات ، أليس كذلك ؟ ما الذي تعتقدين أنني أشعر بعدم الأمان تجاهه ؟ الأمر بشأن تغيرك |
Es passiert alles zu früh... daß du einziehst, ...du... du streichst die Räume, du veränderst Dinge. | Open Subtitles | --كلّ شيء يحدث بسرعة أنت تنقّلتي تدهنين الغرف تغيّرين الأشياء |
Du veränderst dein Aussehen und dein Verhalten jede Woche. | Open Subtitles | أنك تغيرين شكلك كل أسبوع |
Du veränderst dein Aussehen jede Woche. | Open Subtitles | أنك تغيرين شكلك كل أسبوع |
Wenn du eins veränderst, veränderst du alle. | Open Subtitles | وإن غيّرتَ واحداً فقد غيّرتَ كلَّ شيء |
Du veränderst wirklich was. | Open Subtitles | أنتِ فعلاً تغيّرين الأمور. |
Dass du dich veränderst, aber nicht weißt, was der Grund dafür ist. | Open Subtitles | أنّك.. تتغيّر لكنّك لا تعلم 'ما' يسبّب ذلك التغيّر |