Sie verbinden Menschen, statt sie zu trennen. | TED | انها تربط الاشخاص فيما بينهم .. بدلاً من تفريقهم |
Er hatte eine Plattform, auf der man Informationen miteinander verbinden, und auf Wunsch aufrufen konnte. | TED | وكان له منصة تستطيع أن تربط معلومات بمعلومات أخرى. ثم تستطيع أن تستدعي أي معلومة بضغطة زر. |
Kanzlei James McGill, mit wem darf ich Sie verbinden? | Open Subtitles | مكتب (جيمس ميغل) القانوني الى من تحب أن أحول مكالمتك |
Jemand muss jetzt alles verbinden und diesen Entwicklungen einen Tritt in den Hintern geben. | TED | لذا يجب على أحدهم ربط هذه الأمور ببعضها ويقوم بإعطاء دفعة لتلك التطورات. |
Wer immer es war, möchte, dass wir diese Leiche mit dem Anwalt verbinden. | Open Subtitles | أياً كان من ارتكبها فقد أرادنا أن نربط هذه الجثة بذلك المحامي |
Aber ich muss die Wunde drainieren und neu verbinden. Sonst riskieren wir eine größere Infektion. | Open Subtitles | لكني سأضطر لتنظيف الجرح وتضميده من جديد وإلا، فمن المحتمل سيتسبب في التهاب خطير |
Also, gestern schneidet sie sich den Kopf an der Kühlschranktür und bittet mich, sie zu verbinden. | Open Subtitles | لذا، أمس، انها شرائح رأسها مفتوحة على باب الثلاجة ويطلب مني ضمادة عليه. |
Alle diese farbigen Linien entsprechen Bündeln von Axonen, den Fasern, die sich mit Zellkörpern zu Synapsen verbinden. | TED | لذلك كل هذه الخطوط الملونة تتوافق مع باقات من المحاوير, الالياف التي تربط الهيئات الخلية الى المشابك |
Und dabei haben sie erkannt, dass der Einsatz von Gewalt in solchen Situationen nicht nur weniger human ist, sondern auch weniger effektiv als der Einsatz von Methoden, die Menschen verbinden, die wieder aufbauen. | TED | و ما أدركوه هو أن استخدام العنف في المواقف التي يعملون بها هو ليس فقط لا إنساني، لكن أيضاً أقل فعالية من استخدام الطرق التي تربط الناس بالناس، التي تعيد بناء. |
Wir haben hier also Studien, die Gewicht mit Inaktivität verbinden, und mehr noch, wir haben Studien, die Gewicht mit dem Wohnort korrelieren. | TED | لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه. |
Und niemand hat vorausgesehen, wie schnell diese Netzwerke die Menschen verbinden und beflügeln würden. | TED | مع ذلك، لم يتوقع أحد مدى سرعة تلك الشبكات في ربط وتمكين الناس |
Aber wir haben immer noch nichts, um Long mit dem Mord oder irgendeinem Drogenring zu verbinden. | Open Subtitles | لكن ما زلنا لا نملك شيئا لكي نربط لونغ بجريمة القتل أو أي عصابة مخدرات. |
Gut, verbinden Sie ihn. Pflaster sind im Verbandkasten. | Open Subtitles | حسنا، أكمل أنت تضميد الجرح الشريط اللاصق موجود في الصندوق |
Nur noch verbinden. | Open Subtitles | نضع عليها ضمادة |
Okay, ich habe meinen eigenen Blumen-Großhandel... und ich möchte meinen Computer am Haupteingang verbinden... mit dem PC in meinem Kühlhaus. | Open Subtitles | حسنا، لدي شركة لبيع الزهور بالجملة و أريد أن أربط كمبيوتر في المدخل الأمامي مع كمبيوتر مخزن المجمدات |
Soziale Medien sollten uns auf eine Weise verbinden, die wir uns nie vorstellen konnten. | TED | وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها. |
In der Hoffnung, dass Adam uns weiter führen würde, befreite ich meinen Geist, und öffnete mein Herz, versuchte, mich mit ihm zu verbinden, den Pfad mit Hilfe von Jessi verstärkend. | Open Subtitles | آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به |
Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten dabei Magie, die Welt und Technologie miteinander zu verbinden. | TED | في احتمالات الربط معا للموسيقى والأرض والتقنية، هناك احتمالات متعددة. |
Sehen Sie wie diese zwei großen Protozellen, die hybriden, sich verbinden. | TED | راقبوا حين تقوم هاتين الخليتين الكبيرتين، الهجينتين، بالاتحاد معاً. |
Sie verbinden unterschiedliche Informationen und bringen sie so zusammen, wie es kein Sicherheitsexperte erwartet, nicht wahr? | TED | أنهم يقومون بتوصيل المعلومات المتباينة، ويجلبونها بطريقة لا يتوقعها محلل أمن. |
Ich glaube, dass Frauen in diesem Teil der Welt erkennen, dass Kultur eine wichtige Komponente ist, Menschen zu verbinden, sowohl lokal als auch regional. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |