ويكيبيديا

    "verbotene" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحرمة
        
    • ممنوعة
        
    • محظورة
        
    • الممنوعة
        
    • المحرمه
        
    • المحرّمة
        
    • محرّمة
        
    • محرمة
        
    • المحرم
        
    • الممنوع
        
    • المحظورة
        
    Seit 100 Jahren strömen die Menschen her, um die verbotene Frucht zu kosten. Open Subtitles وقد توافد الناس لمدة 100 سنة، للحصول على طعم الفاكهة المحرمة لها.
    Der Mensch ist gespalten, seitdem er die verbotene Frucht kostete und Gut und Böse kennenlernte. Open Subtitles الرجل إنقسم إلى إثنان منذ أن ذاق التفاحة المحرمة وعرف ماهو الخير . وماهو الشر
    "Mr Pu Yi und seine Familie haben eine Stunde Zeit, die verbotene Stadt zu verlassen." Open Subtitles . .. السيد بويي وعائلته أمنحك ساعة واحدة لترك المدينة المحرمة
    Ich schmuggelte verbotene Bücher aus West- nach Ostdeutschland. TED في الواقع هرّبت كتبا ممنوعة من غرب لشرق ألمانيا.
    Aber das ist eine verbotene Technologie. Open Subtitles ولكن هذه التكلنوجيا محظورة
    Du bist erlaubt. Er ist die verbotene Frucht. Open Subtitles أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة
    Ich warnte die Königin, dass du dich näherst... und jetzt müssen wir wohl die ganze verbotene Stadt verlegen. Open Subtitles لقد حذرت الملكه انك تقترب والآن ،يبدو كأنه يجب علينا مغادره المدينه المحرمه ..
    Ich... ich sah die verbotene Frucht direkt vor meinem Gesicht baumeln, und ich nahm einen großen, saftigen Bissen. Open Subtitles لقد رأيت الفاكهة المحرّمة تتدلى امام وجهي وأخذت قضمة, قضمة كبيرة
    "Man sagt, es wäre die verbotene Frucht Evas gewesen." Open Subtitles طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ
    Ihr wolltet die verbotene Stadt doch verlassen. Open Subtitles لما أنت مازلت هناك؟ لقد أردتم دائما أن تتركوا المدينة المحرمة
    Den Familien-Zauberstab und das Buch verbotene Zaubersprüche. Open Subtitles ولكن، أنظر ماذا وجدت العصا السحرية وكتيب التعاويذ المحرمة.
    Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, um in die verbotene Stadt zu gehen. Open Subtitles أظن أنه مضحك بأنه يجب عليك أن تحصل على إذني لتذهب إلى المدينة المحرمة.
    Jemand, der einst Tates liebste verbotene Frucht war. Open Subtitles شخصاً كان مرة الفاكهة المحرمة المفضلة لتَيت
    Und das alles, weil du geboren wurdest, das verbotene Kind. Open Subtitles وكلُ ذلك حدث بسببكِ، أيتها الطفلة المحرمة
    In dem Sommer sind wir in das verbotene Gebiet eingereist, angeführt von den Hirten, und suchten nach der Grabkammer der tausendjährigen Göttin. Open Subtitles في ذلك الصيف سرنا إلى المنطقة المحرمة بقيادة الرعاة
    Sie dürfen nicht die verbotene Erfahrung machen. Open Subtitles لا يجب أن تقوموا بتجربة ممنوعة
    Du hattest verbotene Tarn-Technologie bei dir. Open Subtitles كُنت تحمل تكنولوجيا شبح ممنوعة للتسلل
    Zigaretten sind verbotene Ware. Open Subtitles فالسجائر محظورة
    Antenne auf den Hügel und die Kinder schauen jetzt dort oben bei den Amerikanern verbotene Sender. Open Subtitles أخذوا صحنه وحمله إلى التلّ إنّ الأطفال يشاهدون القنوات الممنوعة مع الجنود الأمريكان
    Ich brauche eins, sonst komm ich nicht in die verbotene Stadt! Open Subtitles اريد صوره اخرى والا لا استطي العوده للمينه المحرمه
    Wie ich die Retterin dazu bringe, meine verbotene Frucht zu kosten. Open Subtitles كيف أجعل هذه المخلّصة، تتذوّق فاكهتي المحرّمة.
    Sie ist eine verbotene Frucht! Open Subtitles إنّها فاكهة محرّمة! هذا كما...
    Der Doktor sagt nämlich, es sind verbotene Früchte. Open Subtitles -أيها السخيف لأن العزف فاكهة محرمة الدكتور يقول أنها فاكهة محرمة
    Das verbotene Kind, das unter den Hexen aufwuchs, besaß die Macht des Linken Auges. Open Subtitles الطفل المحرم الذي تولت رِعايتهُ الساحرات إمتلكَ قوى العين اليسرى
    Ihre verbotene Liebe, für Shakespeare geeignet, endete in dem Geschenk, von einem kleinen Sohn. Open Subtitles طريقهما تقاطع حبهم الممنوع كحب شكسبيري انتج هدية طفل صغير
    - Ich hab einen Server gefunden, der verbotene Videos listet. Open Subtitles لقد وجدت سيرفر تجسسي على الأفلام المنزلية المحظورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد