ويكيبيديا

    "verbrachte er" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قضى
        
    • أمضى
        
    Seinen Lebensabend verbrachte er mit dem Lesen der Papierrollen vom Senat. Open Subtitles قضى ساعات لا تضيع فى قراءة لفائف من مجلس الشيوخ.
    Die meiste Zeit verbrachte er allein, wenn er seine Schrottfundstücke zu dem arrangierte, was er die "Zufällige Begegnung einer Nähmaschine und eines Regenschirms auf einem Seziertisch"nannte. Open Subtitles لقد قضى أغلب أيامه بعيد عنّا يقوم بتجميع نماذجه من خردة معادن يجهز بما يدعوه فرصة مقابلة
    Gestern verbrachte er 15 Minuten vor einer Besenkammer, weil er dachte es wäre der Aufzug. Open Subtitles قضى أمس 15 دقيقة أمام خزانة ظاناً أنّه أمام مصعد
    Doch am 14. verbrachte er seine letzte Nacht in einer Taverne. Open Subtitles لكنْ في يومه الرابع عشر أمضى ليلته الأخيرة في حانة...
    Seine letzten Stunden verbrachte er glücklich in Gegenwart seiner Ehefrau und seiner jüngsten Tochter. Open Subtitles ما يخفف عنا قليلاً هو معرفتنا أنه أمضى ساعاته الأخيرة سعيداً بصحبة زوجته وابنته الصغرى.
    Dort verbrachte er drei Jahre damit, alle 108 Minuten einen Code in einen Computer einzugeben. Open Subtitles "وهناك أمضى 3 أعوام بإدخال شيفرة إلى الحاسب كلّ 108 دقائق"
    Und um die Dinge seltsamer und trauriger zu machen, nachdem sie starb, verbrachte er seine ganzen Ferien in der Schule. Open Subtitles ولجعل الاشياء اشد غرابة وحزنا بعد ام ماتت قضى كل عطلته في المدرسة
    Und die letzten 10 Jahre verbrachte er an nur zwei Orten – den Slums und dem staatlichen Gefängnis, wo er die letzten zwei Jahre verbrachte, bevor er hier auf diesem Stein zu sitzen kam. TED وقضى السنوات ال10 الماضية من حياته في مكانين فحسب .. مناطق المشردين .. و سجن الولاية حيث قضى سنتيه الماضيتين قبل ان ينتهي به الامر جالساً على تلك الصخرة هناك
    15 Jahre verbrachte er damit, den unförmigen Ball zu werfen. Open Subtitles قضى 15 عاما في رمي تلك الكرة الممسوخة
    Seine Flitterwochen verbrachte er beim Training mit mir. Open Subtitles قضى شهر العسل هنا معي يتدرب على عملية
    Den Rest seines Lebens verbrachte er damit, das Gedicht zu vollenden. Open Subtitles قضى بقية حياته يحاول إنهائها
    Im Sommer vor seinem Juniorjahr (11. Klasse) an der Highschool verbrachte er zwei Monate in Damaskus bei Verwandten. Open Subtitles في الصيف الذي يسبق سنته الأولى في الثانوية، قضى شهرين في (دمشق) مع أقربائه.
    So verbrachte er 40 Tage. Open Subtitles هكذا قضى 40 يوماً
    - Grady Shipp. 1989 verbrachte er 6 Monate im gleichen Flügel des Lomboc Staatsgefängnisses wie Orval Tanner. Open Subtitles عام 1989 قضى 6 أشهر بنفس الزنزانة في سجن "لومباك" تحت اسم (أورفال تانر)
    Dort oben verbrachte er über eine Stunde. Open Subtitles قضى اكثر من ساعة في الاعلى.
    Aber seine prägenden Jahre verbrachte er hier in Albuquerque. Open Subtitles لكنه أمضى الطفولة في البوكيرك.
    1996 verbrachte er drei Jahre bei einer Pflegefamilie und deren Sohn, Ezra Barnes. Open Subtitles عام 1996 أمضى (ريد) عامين مع أسرة حاضنة وابنهم (إزرا بارنز).
    Laut Immobilienauszügen und Telefonbucheinträgen verbrachte er fünf Jahre in Rhinebeck... zur gleichen Zeit wie du und er scheint es 1994 verlassen zu haben. Open Subtitles -نعم إستناداً إلى ماورد في سجلات العقارات وأدلة الهاتف فقد أمضى 5 أعوام في (راينباك) بنفس وقت تواجدك فيها...
    Und als Sawyer verbrachte er ein Leben in Rache. Open Subtitles "وبكونه (سوير)..." "أمضى حياة انتقام"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد