Sieh dir nach der Party an, wie ich meinen Smoking verbrenne. | Open Subtitles | بعد الحفل، تعال إلى الطابق الأسفل لتراني وأنا أحرق بذلتي |
Das ist aber aufmerksam. Wo ich mir immer die Hände verbrenne. | Open Subtitles | أنتم متفقين عليه إذن فأنا أحرق يدي دائماً |
Genug holz. Ich verbrenne. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Wenn du mich anfaßt, verbrenne ich das Haus und pinkle auf die Asche. | Open Subtitles | اذا ما لمستنى، سأحرق المنزل وابول على انقاضة. |
verbrenne ich dann weiter Zucker, wenn der Lappen herausgeholt wird? | Open Subtitles | و تم دفعها أكثر للداخل هل من الممكن أن خلاياي تستمر في حرق السكر بعد إخراج القماش؟ |
Mach dir keine Sorgen, das verbrenne ich auf dem Golfplatz. | Open Subtitles | لا تقلقي , سأقوم بحرق دهونها في دورة الغولف |
- Ich glaube, ich verbrenne hinten. | Open Subtitles | نعم فعلت تعلمين انني احترق هنا |
Ich verbrenne meine Golfsachen, weil ich mit Golfen fertig bin. | Open Subtitles | انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف |
Hören Sie gut zu: Ich werde Sie drankriegen. Ihr Zeug verbrenne ich. | Open Subtitles | لك الأمر، سوف أعتقلك و أخذ أدويتك و أحرقها و ينتهي أمرك. |
Ich verbrenne deine blutigen Klamotten, dann sind alle Beweise vernichtet! | Open Subtitles | لقد فكرت بـكل شيء لا دليل عندما أحرق ملابسك |
Nein, ich verbrenne sie nur leicht und schneide sie in Vierecke. | Open Subtitles | لا فقط أحرق الحواف و أقوم بتقطيعهم الى مربعات |
Ich verbrenne meine Pornos und meine Broschüre für die Konditorschule. | Open Subtitles | إنّني أحرق إباحيّتي وكتيب مدرسة المعجنات. |
Falls du mich betrogen und Athen sein Recht vorenthalten hast, verbrenne ich dich auf der Stadtmauer. | Open Subtitles | أذا قمت بخداعي وقمت بالتفريط في الهبة التي أعطتك أياها أثينا سوف أحرق جسمك وأعلقه على الجدار أيها الجبان |
Kein holz mehr, Ethan. Ich verbrenne. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Freunde, helft mir! Ich verbrenne so langsam! | Open Subtitles | لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ |
Wir treffen uns am Times Square, Ecke 47. Straße und Broadway in 20 Min., sonst verbrenne ich dein Buch. | Open Subtitles | ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي |
Ich verbrenne mich doch nicht an meiner eigenen Magie. | Open Subtitles | هل ظننت حقا أنني سأحرق نفسي من جراء سحري ؟ |
verbrenne deine Mom während sie versucht aus dem Bett in ihren Rollstuhl zu klettern. | Open Subtitles | حرق أمك بينما كان يحاول من السرير والذهاب إلى كرسيه، و |
Sie hat immer gesagt, verbrenne Salbei, um dich zu schützen. | Open Subtitles | لطالما قالت أنه عليك حرق المريمية لحماية نفسك |
Ich verbrenne mir immer noch die Finger an diesem bescheuerten Toaster und ich bin ziemlich sicher, dassder Kellner mein Trinkgeld klaut. | Open Subtitles | استمر بحرق اصابعي في المحمصه وانا واثقه ان النادل يسرق بقشيشي |
- Mir ist so heiß, ich verbrenne. | Open Subtitles | - جاك ,انا اشعر بالحر انا احترق. |
Ich tue dir also einen Gefallen und verbrenne die Gemälde und niemand wird dir die verkauften Fälschungen nachweisen können. | Open Subtitles | لذلك كمعروف لك انا مستعدة ان احرق تلك اللوحات ولن يمكن لأي احد ابدا ان يثبت انك بعت اشياء مزيفة |
Zuerst muss ich eine Zeremonie abhalten, dann verbrenne ich ihn. | Open Subtitles | دعني أتولي أمرها حالما أقوم بالمراسم سوف أحرقها... |
Tu es nicht! - Brida! - verbrenne ihn! | Open Subtitles | لا، (راجنار)، لا تعطِه الفرصة (بل إحرقه يا (راجنار |
Nein, wir machen es auf meine Art oder ich verbrenne sie auf der Stelle. | Open Subtitles | سنتفق الآن على فعلها بطريقتى وإلا أقسم أن أحرقهم حالاً |
verbrenne diesen Wagen, fahr ihn in einen See, lass ihn verschwinden. | Open Subtitles | أحرقي هذه السيارة أو ادفعيها لبحيرة، اخفيها. |