Er hat sich einige Verbrennungen 1. Grades zugezogen, aber das wird wieder. | Open Subtitles | عندة بعض الحروق من الدرجة الاولي ولكن سيصبح علي ما يرام |
- Verbrennungen sind größer als Schnitte - und entzünden sich schneller. | Open Subtitles | لأنّ الحروق تغطي مساحة أكبر من الجروح، لذا فإلتهابها سهل. |
Der Brandstifter, Cecil L'lvely, wurde ins Hospital Boston Mercy gebracht... ..mit Verbrennungen fünften und sechsten Grades am ganzen Körper. | Open Subtitles | المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة |
Der Nachtwächter erlitt Verbrennungen und schwere Kopfverletzungen. | Open Subtitles | الحارس الليلي وُجِدَ مجروح بحروق من الدرجة الثالثة |
Keine versengten Haare oder Verbrennungen. | Open Subtitles | لا يوجد حرق سطحي على الشعر أو أيّة حروق من أي نوع |
Ich hab Zigaretten Verbrennungen auf seinem Bauch und seinen Oberschenkeln gefunden. | Open Subtitles | لقد رأيت حروق من السجائر على بطنه و أعلى ساقيه |
Wir haben Erdbebenopfer, Verbrennungen, Rauchvergiftungen. | Open Subtitles | لدينا ضحايا نتيجة للزلزال و الحروق و إستنشاق الأدخنة |
Verbrennungen untersuchen! Ganz ruhig, Sir. | Open Subtitles | خذوه إلة وحدة الحروق كل شيء على ما يرام الآن يا سيدي |
Ich habe einfache elektrische Verbrennungen, O'Neill. Das ist alles. | Open Subtitles | إننى أعانى بعض الحروق الكهربائية لا شىء أكثر |
Ich meinte die Verbrennungen dritten Grades die er von der Gasexplosion erlitten hat. | Open Subtitles | عنيتُ الحروق من الدرجَة الثالثة التي تعرضَ لها من الانفجار |
Er hat all die Verbrennungen und obendrein was am Herzen? | Open Subtitles | لديه كل تلك الحروق و الآن هناك مشكلة بقلبه؟ |
Diese Verbrennungen sollten von dem toten Gewebe befreit werden, während er aufgeregt ist. | Open Subtitles | هذه الحروق يجب أن تنظف بينما تجرى عليها الاجراءات |
Nun, 90% seines Körpers haben Verbrennungen dritten Grades erlitten. | Open Subtitles | أصيب بحروق من الدّرجة الثالثة في 90 بالمئة من جسده. |
Glücklicherweise kamen meine Mutter und ihre Familie mit leichten Verbrennungen davon. | Open Subtitles | لحسن الحظ أمى وعائلتها خرجوا بحروق بسيطه |
Dieses Mädchen hat Verbrennungen. Können Sie ihr helfen? | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها حرق فى قدمها أيمكنك مساعدتها أيضاً؟ |
Keine von ihnen zeigte irgendwelche Zeichen davon, aber da sind Verbrennungen im Inneren der Nasenlöcher. | Open Subtitles | حول أنفها و فمها ؟ في العادة لكن لم أجد أي اشارات على ذلك في أي منهن لكن يوجد حرق داخل أنفها |
Sie waren tot bei Ankunft mit Verbrennungen 5. und 6. Grades auf 90% der Körperfläche. | Open Subtitles | لقد كان لديهم حروق من الدرجة الخامسة أو السادسة فى 90 % من أجسامهم |
Und wenn wir etwas über Verbrennungen gelernt haben, ist, dass wir nicht wissen, wie man sie behandelt. | TED | ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه |
Ich habe Patienten mit schweren Verbrennungen, die im Flur auf einer Bahre liegen. | Open Subtitles | لدي مرضى يعانون من حروقات بالغة على عربة نقل المرضى في الممرات |
Miss Markham hat mir geholfen, meine Verbrennungen zu heilen. | Open Subtitles | السيدة ماركهام داوت حروقي |
Aber Tiny erlitt schlimme Verbrennungen. | Open Subtitles | لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها |
Vielleicht wärst du dann derjenige mit Verbrennungen gewesen. | Open Subtitles | ربما كنت ستكون أنت من يملك حرقاً من الدرجة الثالثة |
Wie behandeln wir chemische Verbrennungen in der Lunge ohne den Patienten zu töten? | Open Subtitles | كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات بدون قتل المريض؟ |
Joe ist an seinen Verbrennungen gestorben, während du geschlafen hast. | Open Subtitles | مات ، جو مات من حروقه بينما كنت نائما كنا متأخرين جدا |
Also Verbrennungen am Arm, er legte Feuer um auszubrechen und er brannte ein Haus nieder. | Open Subtitles | ، لذا ، قام بحرق ذراعه وأيضا حرق زنزانته لكي يهرب ، وأيضاً . قام بحرق المنازل |
Er hat Verbrennungen durch Stromstöße. Scheinbar wurde er gefoltert. | Open Subtitles | لديه حروق كهربيّة على جلده، يبدو أنّه تعرّض للتّعذيب |