Dieses Kriegsgerede verdirbt einem den Spaß auf jeder Party. | Open Subtitles | هذا الحديث يفسد متعة كل احتفال هذا الربـيع |
Na gut, er ist ein Halunke, der uns den ganzen Abend verdirbt. | Open Subtitles | إنه شخص حقير. أنا لا أفهمه. ولكننى لا أحب أن يفسد ليلتنا. |
Was dieser Fall beweist ist, dass Geld die Menschen verdirbt. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد التي أثبتته القضية أن المال يفسد النفوس |
Und ich sage euch, es sind die Sünden, die begangen werden in der Universität, deren gottlose Philosophie unsere Stadt verdirbt. | Open Subtitles | ،أنا أقول لكم إنها الذنوب التي تُرتكب كُل ،يوم في الجامعة الفلسفة المُلحدة التي تفسد .مدينتنا |
Dürfen wir untätig zusehen wie solches Treiben unsere Jugend verdirbt? | Open Subtitles | هل يمكننا الجلوس مكتوفي الأيدي ؟ على هذا النحو، صخب وصخب تفسد شبابنا |
Er verdirbt die Seele, macht aus den sanftesten Menschen gemeingefährliche, bösartige Tyrannen. | Open Subtitles | من شأنه إفساد الروح، لتحوّل أنبل الرجال إلى طغاة فاسدين وأشرار. |
Es verdirbt einem wirklich das ganze Land." | Open Subtitles | إن ذلك سيفسد البلد كله بالنسبة لك |
Mike verdirbt Ihnen den Spaß. | Open Subtitles | -ربما أن " مايك " يفسد بعض مرحك -مايك " ؟ " |
Der Concierge verdirbt es uns bestimmt wieder. | Open Subtitles | الحارس لن يتركنا أبدا دائما ما يفسد لهونا... |
- Er verdirbt wieder alles. | Open Subtitles | أمر طبيعي أن يفسد الأمر الأحمق الكبير |
Er verdirbt mir mein Mittagessen, nicht meine Party. Keine Babys. | Open Subtitles | إنه يفسد غدائي، ولكن ليس حفلي، لا أطفال |
Das Unterrichten verdirbt deinen Instinkt, Wiesler. | Open Subtitles | هذا التدريس سوف يفسد عليك حواسك |
Ich persönlich finde, es verdirbt den Spaß. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أنّ هذا يفسد المتعة |
Wir müssen alles essen, bevor es verdirbt. | Open Subtitles | لذ علينا أن نأكل شيء, قبل أن يفسد |
Materieller Reichtum verdirbt die Seele, versteinert die Herzen. | Open Subtitles | الأموال تفسد الروح وتذبل القلوب |
Wenn wir sie aufmachen, verdirbt alles. | Open Subtitles | إن قمنا بالثقب بداخلها تفسد الخضروات |
Nun, ich hoffe, dass sie nichts verdirbt. | Open Subtitles | حسناً .. أتمنى بأن لا تفسد الأمور |
verdirbt die Jugend, vergiftet Seelen, vernichtet Leben! | Open Subtitles | تفسد الشباب، سممت النفوس الحياة تدميرها! |
Wie können wir verhindern, dass dieser Prior die Leute verdirbt? | Open Subtitles | كيف يمكننا منع الراهب من إفساد الناس؟ |
Sie scheinen nur zu verstehen, Mr. Harmon, wie man einen schönen Nachmittag verdirbt. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر الوحيد الذي تتفهمه يا سيد (هارمن) هو كيفية إفساد أمسية جميلة |
- Ich weiß, Essen verdirbt in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | - أَعْرفُ ذلك . سيفسد الغذاءِ في جميع أنحاء بلدةِ |
Herumspielen verdirbt den Spaß. | Open Subtitles | لا تستمنون بمفردكم. هذا يُفسد المتعة. |