ويكيبيديا

    "vergebens" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جدوى
        
    • عبثاً
        
    • تضيع
        
    • من أجل لا
        
    • أجل لا شيء
        
    • سدىً
        
    Ich fürchtete auch, dass die Ausgabe vergebens sein könnte. TED أنني ترددت أيضًا في أن هذا الإنفاق سيكون بلا جدوى.
    "Aber ich hoffe, dass ich nicht vergebens zu der Einsicht gelangte. Open Subtitles لكني أتمنى بالرغم من ذلك أن أعترافي لا يكون بلا جدوى
    Aber zahllose Jahre verstrichen vergebens, und die Blutkönigin verlor jede Hoffnung, dass sie je die Jungfrau finden würde, nach der sie suchte. Open Subtitles ولكن السنوات التي لا تعد مضت بلا جدوى وبدأت ملكة الدم في خسارة كل أمل في العثور على العذراء التي تبحث عنها
    Die zweibeinige Kreatur auf der Erde müht sich vergebens um ihren Traum. Open Subtitles ومخططات تلك المخلوقات ذوات الرجلين وأحلامهم تحتهم كل هذا عبثاً
    Meine Leute arbeiten daran, aber all unser Pläne sind womöglich vergebens. Open Subtitles , لديّ أناس يعملون على هذا لكن خططنا قد تضيع سدى
    Er wird in 24 Stunden auf Kaution freikommen und alles war vergebens. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء.
    Das ist nicht vergebens. Open Subtitles و ذلكَ ليس سدىً
    Solange es da draußen keinen Frieden gibt, wird es auch hier keinen geben. Ich fürchte aber, dass deine Hoffnungen auf Frieden vergebens sein werden. Open Subtitles أخشى أن تكون آمالك للسلام بدون جدوى
    Herr, lasst meinen Tod nicht vergebens sein. Open Subtitles أيها الجنرال, لا تدعنا نموت بلا جدوى
    Euer Blut wird nicht vergebens vergossen, wir werden siegen! Open Subtitles دمائك لن تسكب بدون جدوى لكن في النصر
    Lassen Sie das nicht vergebens sein. Open Subtitles الناس يموتون لا تدع ذلك يكون دون جدوى
    Es war nicht vergebens. Open Subtitles لم يكن دون جدوى
    Und "vergebens", Marshal Cogburn? Mir zu folgen wäre vergebens? Open Subtitles و"دون جدوى"، أيّها المشير (كوغبرن)، "سيكون لحاقكِ بي دون جدوى"
    In dem Fall ist wohl alle Mühe vergebens. Open Subtitles في هذه القضية ، عندها قد يكون هذا كله عبثاً
    Doch alles ist vergebens ohne einen solchen toten Mann. Open Subtitles لكن سيكون هذا كله عبثاً إن لم يكن لدينا أحد هؤلاء الرجال الموتى
    Smith und Berchem sind nicht vergebens gestorben. Open Subtitles سميث وبيرشم لم يموتا عبثاً
    Ihre Mühe ist vergebens. Sie haben schon gewonnen. Open Subtitles د جاكسون انت تضيع مجهودك، ربحت المناقشة
    Ich schwöre Ihnen... dass sein Opfer nicht vergebens ist. Open Subtitles أقسم لك بأن تضحيته لن تضيع هباءً
    Ich lasse den Kometen passieren, die Schluchten austrocknen und das große Ritual war vergebens. Open Subtitles وسوف تتيح المذنب تمر، وأنقاضا تجف، وسوف جراند شعيرة كان من أجل لا شيء.
    Und Ramse ist vergebens gestorben. Open Subtitles و سوف Ramse لقوا حتفهم من أجل لا شيء .
    Und doch vergebens. Open Subtitles فقد كان كلّ ذلك سدىً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد