Ich fürchtete auch, dass die Ausgabe vergebens sein könnte. | TED | أنني ترددت أيضًا في أن هذا الإنفاق سيكون بلا جدوى. |
"Aber ich hoffe, dass ich nicht vergebens zu der Einsicht gelangte. | Open Subtitles | لكني أتمنى بالرغم من ذلك أن أعترافي لا يكون بلا جدوى |
Aber zahllose Jahre verstrichen vergebens, und die Blutkönigin verlor jede Hoffnung, dass sie je die Jungfrau finden würde, nach der sie suchte. | Open Subtitles | ولكن السنوات التي لا تعد مضت بلا جدوى وبدأت ملكة الدم في خسارة كل أمل في العثور على العذراء التي تبحث عنها |
Die zweibeinige Kreatur auf der Erde müht sich vergebens um ihren Traum. | Open Subtitles | ومخططات تلك المخلوقات ذوات الرجلين وأحلامهم تحتهم كل هذا عبثاً |
Meine Leute arbeiten daran, aber all unser Pläne sind womöglich vergebens. | Open Subtitles | , لديّ أناس يعملون على هذا لكن خططنا قد تضيع سدى |
Er wird in 24 Stunden auf Kaution freikommen und alles war vergebens. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء. |
Das ist nicht vergebens. | Open Subtitles | و ذلكَ ليس سدىً |
Solange es da draußen keinen Frieden gibt, wird es auch hier keinen geben. Ich fürchte aber, dass deine Hoffnungen auf Frieden vergebens sein werden. | Open Subtitles | أخشى أن تكون آمالك للسلام بدون جدوى |
Herr, lasst meinen Tod nicht vergebens sein. | Open Subtitles | أيها الجنرال, لا تدعنا نموت بلا جدوى |
Euer Blut wird nicht vergebens vergossen, wir werden siegen! | Open Subtitles | دمائك لن تسكب بدون جدوى لكن في النصر |
Lassen Sie das nicht vergebens sein. | Open Subtitles | الناس يموتون لا تدع ذلك يكون دون جدوى |
Es war nicht vergebens. | Open Subtitles | لم يكن دون جدوى |
Und "vergebens", Marshal Cogburn? Mir zu folgen wäre vergebens? | Open Subtitles | و"دون جدوى"، أيّها المشير (كوغبرن)، "سيكون لحاقكِ بي دون جدوى" |
In dem Fall ist wohl alle Mühe vergebens. | Open Subtitles | في هذه القضية ، عندها قد يكون هذا كله عبثاً |
Doch alles ist vergebens ohne einen solchen toten Mann. | Open Subtitles | لكن سيكون هذا كله عبثاً إن لم يكن لدينا أحد هؤلاء الرجال الموتى |
Smith und Berchem sind nicht vergebens gestorben. | Open Subtitles | سميث وبيرشم لم يموتا عبثاً |
Ihre Mühe ist vergebens. Sie haben schon gewonnen. | Open Subtitles | د جاكسون انت تضيع مجهودك، ربحت المناقشة |
Ich schwöre Ihnen... dass sein Opfer nicht vergebens ist. | Open Subtitles | أقسم لك بأن تضحيته لن تضيع هباءً |
Ich lasse den Kometen passieren, die Schluchten austrocknen und das große Ritual war vergebens. | Open Subtitles | وسوف تتيح المذنب تمر، وأنقاضا تجف، وسوف جراند شعيرة كان من أجل لا شيء. |
Und Ramse ist vergebens gestorben. | Open Subtitles | و سوف Ramse لقوا حتفهم من أجل لا شيء . |
Und doch vergebens. | Open Subtitles | فقد كان كلّ ذلك سدىً. |