Susanne Modeski, hiermit verhafte ich Sie für den Mord an vier Mitarbeitern der Militärbasis Whitestone. | Open Subtitles | أنا عميل فيدرالي! "سوسان موديسكي", أنت رهن الإعتقال.. لقتل أربع أشخاص بالقاعدة العسكرية "وايتستون". |
Hiermit verhafte ich dich wegen Mordes. | Open Subtitles | يافتى أنت رهن الإعتقال لقيامك. بجريمة قتل. |
Ich muss euer Verhältnis verstehen oder bestenfalls verhafte ich dich wegen Behinderung. | Open Subtitles | أحتاج فهماً لعلاقتكما و إلا في أفضل الحالات، سأعتقلك بتهمة العرقلة |
Wenn ich auch nur ein Haar von ihm finde, verhafte ich Sie schneller, als Sie denken können, denn ich bin das Gesetz und damit legt man sich nicht an. | Open Subtitles | اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون |
Wenn Sie sich so zeigen, verhafte ich Sie. | Open Subtitles | وأذا أرتديت هذا الشيء أمام العموم سوف أعتقلك |
Wenn wir irgendetwas belastendes finden, verhafte ich sie. | Open Subtitles | إذا عثرنا على أي شيء يورطها في الجريمة، سوف ألقي القبض عليها |
Wenn ihr euch gegenseitig umbringt, verhafte ich alle! | Open Subtitles | اذا لم تتوقفوا عن قتل بعضكم, سوف أضعكم كلكم رهن الاعتقال |
Klappe. Sonst verhafte ich Sie wegen Babyweckens. | Open Subtitles | اخرس وإلا اعتقلك بتهمة إيقاظ طفل |
Im Auftrag der Precrime Division verhafte ich... (Anderton) Schlaf schön. | Open Subtitles | بإنتداب مقاطعة كولومبيا قسم قبل وقوع الجريمة أقبض عليك إذهب للنوم |
Dann verhafte ich Sie im Namen von S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | إذن باسم شيلد أنت رهن الإعتقال |
Dann, Jack Porter, verhafte ich Sie wegen versuchten Drogenhandels und Waffenbesitzes. | Open Subtitles | جاك - القارب باسمي - أخي لم يكن له أي فكرة عن وجود المخدرات فيه (إذا (جاك بورتر أنت رهن الإعتقال |
Wenn Sie nicht aufhören mir nachzulaufen, verhafte ich Sie. Du Psycho-Tussi! | Open Subtitles | ان لم تتوقف عن دفعي هكذا سأعتقلك ايها المريض |
Wenn wir irgendetwas sehen, verhafte ich Sie und die anderen beiden wegen Rauschgift und Schmuggel. | Open Subtitles | سأعتقلك وذينك الاثنين بتهمة الإتجار بالمخدرات والبشر |
Sollten Sie noch mal in mein Büro stolpern, ohne anzuklopfen, verhafte ich Sie wegen Hochverrats. | Open Subtitles | لو دخلتِ مكتبي مرة أخرى بدون أن تطرقي سأعتقلك بتهمة الخيانة العظمى |
Im Namen der Satzungen und Gesetze der großen französischen Nation... verhafte ich Sie wegen Mordes an Yves Gluant. | Open Subtitles | باسم الأمة الفرنسية أعتقلك بتهمة قتل إيف لوران |
Nur damit Sie es wissen, sobald dieser kleine Waffenstillstand vorbei ist, verhafte ich Ihren Arsch wegen Mordes. | Open Subtitles | لعلمك، بمجرد انتهاء هدنتك القصيرة سوف أعتقلك بتهمة القتل |
Jeden Tag verhafte ich hübsche, junge Mädchen, die vom Pech verfolgt werden. | Open Subtitles | أترى كل يوم ألقي القبض على فتيات صغيرات جميلات ممن هم تعساء الحظ |
Im Namen der Satzungen... und Gesetze der großen französischen Nation... verhafte ich sie wegen Mordes an Yves Gluant. | Open Subtitles | (دكتور (بان باسم القانون و إله فرنسا العظيمة ألقي القبض عليك |
Isabelle Lightwood, auf Befehl des Clave verhafte ich dich wegen Hochverrat. | Open Subtitles | إيزابيل لايتوود، بأمر من المجلس انتِ رهن الاعتقال بتهمة الخيانة العظمى |
Im Namen der einzig wahren Vampirautorität, deren Weisheit und Gerechtigkeit durch Lilith manifestiert wurde, verhafte ich dich wegen des Mordes an Sheriff Elijah Stormer. | Open Subtitles | بإسم السلطة الحق لمصاصي الدماء (التي عظتها وعدلها مكتسبة من (ليليث (اعتقلك لقتل قائد المنطقة (إيلايجا ستورمر |
John Anderton, im Auftrag der Abteilung Precrime vom District of Columbia... verhafte ich Sie wegen der Morde an Leo Crow und Danny Witwer. | Open Subtitles | جون أندرتون بإنتداب من مقاطعة كولومبيا قسم ما قبل وقوع الجريمة أقبض عليك بتهمه قتل ليو كرو و داني ويتوير |