Natürlich weißt du nicht, wo sie sind, wenn du sie verloren hast, Idiot. | Open Subtitles | بطبيعة الحال إذا فقدت أثرهم فذلك يعني انك لا تعرف أين هم ،أيها الأحمق اللعين |
Nur, weil du die Nerven verloren hast, blöder Franzose! | Open Subtitles | لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك أيها الفتى الفرنسى |
Danke, aber jetzt, da du deine Flügel verloren hast, möchte ich nicht, dass du verletzt wirst. | Open Subtitles | شكراً لك، فلقد خسرت أجنحتك، ولا أريدك أن تتأذّى |
Du sagst das nur, weil du heute verloren hast und du auch weiterhin verlieren wirst. | Open Subtitles | تقولين ذلك لأنكِ خسرت اليوم و ستخسرين كل يوم |
Die Art, wie du dich um diese Kinder kümmerst. Das ist, weil du jemanden verloren hast, oder? | Open Subtitles | إعتنائكِ بكل هؤلاء الأطفال لأنكِ فقدتِ شخصاً ، أليس كذلك ؟ |
Kannst du denen nicht einfach sagen, dass du es verloren hast? | Open Subtitles | ألا يمكنك إخبارهم أنك فقدتها ؟ |
Wenn du den Schlüssel verloren hast, gibt's Hausarrest. | Open Subtitles | أنا أعنى هذا،لو فقدت المفتاح فأنت فى مشكلة |
Ich glaube, du hast Mom so sehr geliebt, dass du deine Seele verloren hast, als sie ging. | Open Subtitles | أعتقد أحببت أمّا كثيرا تلك عندما تركتك، فقدت روحك. |
Hat er dir einen Titelkampf beschafft oder dich losgeschickt, damit man dir so lange auf den Schädel drosch, bis du ein Auge verloren hast? | Open Subtitles | هل أعطاك القب أو كنت تتخبط حتى فقدت عينك |
Ich schätze, das alles bedeutet, dass du im Moment dein Interesse, die Welt zu richten, verloren hast. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أن كل هذا يعني أنك قد فقدت إهتمامك بإصلاح العالم في هذه اللحظة |
Und wenn du diese Sichtweise verloren hast, bist du von deinem Weg abgekommen, Brooke Davis. | Open Subtitles | واذا فقدت بصيرتك لهذا تكونين قد فقدت طريقك, بروك ديفيز |
Und dann kannst du ihm erklären,... wie du gerade seine Kiste voller Druckmittel verloren hast. | Open Subtitles | في البيت يمكن أن تشرح له كيف انت فقدت الصندوق المليء بالنفوذ |
Ich kann dir nicht folgen. Es ist dumm, dass du den Brief verloren hast, aber damit hab ich nichts zu tun. | Open Subtitles | آسف لأنك خسرت رسالتك لكن لا علاقة لي بها |
Mann, vielleicht war es gut,... dass du den Intersect verloren hast, weil jetzt weißt du, dass sie dich liebt. | Open Subtitles | يا رجل,أعني ربما كان شيئاً جيداً أنك خسرت تداخلك لأنك الآن تعلم هذه الفتاة تحبك |
Ich habe Eene meene Muh gespielt, und ich wählte dich, obwohl du verloren hast. | Open Subtitles | لقد قمت بالعد بينكما وأنت خسرت ورغم ذلك اخترتك |
Also es tut mir leid, das du den Mann den du geliebt hast, verloren hast. | Open Subtitles | أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه |
Das... ist 'ne Liste... von all dem Zeug, was du verloren hast, Verne. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ حقاً |
Weil ich wissen will, wer dafür verantwortlich ist, dass du deinen Verstand verloren hast. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعرف من المسؤول عن فقدانك لعقلك |
Du warst vermutlich high vom Heroin, als du ihn vor meinem Haus verloren hast. | Open Subtitles | من المرجح أنّك كنت منتشياً بالهروين عندما فقدته بمنزلي |
Für dich. Was du verloren hast. Das hast du verdient? | Open Subtitles | وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ |
Hey, nur weil du deine wahre Liebe verloren hast, musst du es nicht auf anderen abladen. | Open Subtitles | خسارتك لحبّك الحقيقيّ لا تعني أن تتهم الغير بالباطل. |
Tut mir leid, dass du das Traumauto verloren hast. | Open Subtitles | اسفه لانك خسرتى سياره الاحلام |
Außer du willst das der liebe Nathaniel erfährt, wie du deine Unschuld an mich in einer Limousine verloren hast, schlage ich Geduld und Zurückhaltung vor. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين العزيز نيت يعلم انكِ خسرتي عذريتك في السيارة وهي تمشي اشجع فيك ضبط النفس والصبر |
Nun, du hast dich verändert, während der neunten und zehnten Klasse, hast paar Kilos verloren, hast angefangen deine Haare genau wie Alison zu stylen. | Open Subtitles | لقد قمتي بالكثير من التغيرات بين الصف التاسع والعاشر\ فقدتي بعض الوزن |
Granny sagte, ich müsste jetzt Ja sagen, dann einen Rückzieher machen, wenn du alles verloren hast. | Open Subtitles | جدتي أخبرتني بأني يجب أن أقول نعم الآن ثمّ أتراجع فيما إذا فقدتَ كل شئ |
Ich lehn mich mal aus dem Fenster und sage, dass du deinen Job nicht aufgrund der Wirtschaft verloren hast. | Open Subtitles | سوف أقف في طرف وأقول بأنكِ لم تخسري وظيفتك بسبب الظروف الإقتصادية |
Aber ich hoffe, du erkennst eines Tages, was du alles verloren hast, indem du so gelebt hast. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن تفهمي يوماً ما كل شيء خسرتيه بالعيش بالطريقة التي تفعلينها |
Wir wissen beide, dass du deinen Geruchssinn verloren hast. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ. |