| Nun, ich dachte, wo es der Firma so schlecht geht und so... würden Sie die Person nicht vermissen, die "mit durchsichtiger Bluse schwebt... und mit Pressemitteilungen herumspielt." | Open Subtitles | أنك لن تفتقد شخصا يرتدى الملابس المثيرة ويتجول بالصحف فى انحاء المكان |
| Wir wollten wissen, wie's den Jungs geht, weil wir sie ganz furchtbar vermissen. | Open Subtitles | نعم، آه، نحن فقط أراد أن ندعو ونرى كيف أن الأطفال كانوا يفعلون. لأننا تفوت عليها كثيرا. |
| Wir werden dich vermissen, Zuckerschnecke. Kurze Pause. | Open Subtitles | سوف نشتاق الى ضحكتك وسوف نستريح خمسة دقائق |
| Ich weiß nicht, wie man jemanden vermissen kann, den man gar nicht kennt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل |
| Bitte bestellt lhr meine Grüße und sagt ihr, daß wir sie bei Hof vermissen. | Open Subtitles | جيد،قدم مديحي لها وقل لها أننا نفتقد صحبتها هنا |
| Ich kann dir nicht vermitteln, wie ich dich vermissen werde. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أبدأ أشرح لك كم أنا ستعمل يشتاق لك. |
| Denken Sie, ich werde die Gewalt oder die Drogen vermissen? | TED | تعتقدين أنني سأفتقد العنف والمخدرات؟ إنعدام الخصوصية؟ |
| Er wird es nicht vermissen. Er isst mit den Fingern, das Schwein. | Open Subtitles | إنه لن يفتقد ذلك إنه يأكل بأيديه , الخنزير |
| Nun, ich dachte, wo es der Firma so schlecht geht und so... würden Sie die Person nicht vermissen, die "mit durchsichtiger Bluse schwebt... und mit Pressemitteilungen herumspielt." | Open Subtitles | أنك لن تفتقد شخصا يرتدى الملابس المثيرة ويتجول بالصحف فى انحاء المكان |
| Vielleicht denken Sie dabei an Trudy und dadurch vermissen Sie Trudy. | Open Subtitles | حسنا ربما مايفعلون يجعلك تفكر بترودي يجعلك تفتقد ترودي |
| Willst du ernsthaft behaupten, dass du diesen Ort kein bisschen vermissen wirst? | Open Subtitles | أتققول أنك لا تفتقد هذا المكان على الإطلاق |
| Ich werd es vermissen, über deine unverständlichen Witze zu lachen. | Open Subtitles | أوه، أنا متأكد ستعمل تفوت التظاهر لتضحك على نكت الخاص بك غريب أنني لا تحصل. |
| Wir alle vermissen euch sehr. Der ganze Zirkus. | Open Subtitles | جميعنا نشتاق إليك السيرك يحتاجك |
| vermissen Sie es nicht, als Profi zu spielen? | Open Subtitles | سمعت أشياء جيدة جداً ألم تشتاق للعب المحترفين؟ |
| Das können wir läuten, wenn wir Bennett vermissen. | Open Subtitles | ويمكننا ان نرن الجرس في كل مرة نفتقد بها بينيت |
| Aber wenn wir uns doch so vermissen, verstehe ich nicht, warum... | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كل منا يشتاق للأخر, لا أرى لماذا-- |
| Klingt komisch, aber ich werde das Sanatorium vermissen. | Open Subtitles | يبدو مضحكاً لكننى سأفتقد هذا المكان أعتقد أننى سأفتقد العديد من الأشياء هنا |
| Nicht mal ein kleiner Artikel. $100.000 muss man doch vermissen. | Open Subtitles | ليس خبراً ثانوياً، أي رجل يجب أن يفتقد مئة ألف من النقود والجواهر |
| Ich werd den Mistkerl vermissen. | Open Subtitles | كان مجنوناً سافلاً أشتاق إليه, أشتاق إليه حقاً |
| Ich werde sie vermissen wie eines Tages meine eigene Mutter. | Open Subtitles | اني افتقدها كما افتقد امي اذا ماتت ، فليرحمها الله |
| Anscheinend deine auch nicht. Ich werde dich über die Ferien vermissen. | Open Subtitles | من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا سأشتاق إليك خلال العطلة |
| Wenn du nicht an sie denkst, wie kannst du sie dann vermissen? | Open Subtitles | اذا لم تكن تفكر بها فكيفك يمكنك أن تفتقدها ؟ ولاكنها الحقيقه |
| Sie kümmern sich nur darum, wen ich anstelle und wen ich feuer, weil sie es vermissen, meine E-Mails durchzustöbern. | Open Subtitles | اهتمامك الوحيد هو من أستبقي ومن أطرد لأنك تشتاقين للعبث في بريدي |
| Mach du nur Witze, aber du wirst diese Momente vermissen. | Open Subtitles | أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات |
| Als würden Sie sie vermissen. Frauen lieben so was. | Open Subtitles | وكأنك مشتاق لها حقاً، النساء يحببن تلك الهراءات. |