Immer, wenn Dorthe mit dem Kinderwagen umherging, wurde ihre Mutter verprügelt. | Open Subtitles | عندما أَخذَت دورث عربة الطفل الرضيعَ لجولة تعرضت والدتها للضرب |
Hier ist sie 12 Jahre alt, sie lebte als Mädchen, aber sie wurde verprügelt. | TED | كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب |
Er hat irgendjemanden verprügelt oder so, und dann hat er beschlossen, Wahnsinn vorzutäuschen, um der Haftstrafe zu entgehen. | TED | ضرب شخصا ما أو شيئا كهذا، ومن ثم قرر أن يدعي الجنون ليخرج من عقوبة السجن. |
Nicht das. Sondern, dass du nur dagesessen hast, als ich verprügelt wurde. | Open Subtitles | كلا، أقصد أنك وقفت لا تحرك ساكناً على حين أشبعت ضرباً |
Hat er mich nicht gerade verprügelt, hat er Zigaretten an mir ausgedrückt. | Open Subtitles | عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى |
Die Männer des Majors haben zwei Siedler aus dem Tal verprügelt. | Open Subtitles | عندما قام رجال الرائد بضرب أولئك المزارعين |
Und er sagte: "Ja, klar. Absolut. Ich habe jemanden verprügelt als ich 17 war. | TED | قال: "نعم، نعم. بالتأكيد. لقد ضربت شخصا حين كنت في سن السابعة عشر. |
Vielleicht macht es dir nichts aus, verprügelt zu werden, aber mir schon. | Open Subtitles | ربما أنت معتاد ان تٌبرح ضربا لكن أنا لا , هذا يؤلم |
Jedes Kind muss manchmal mit 'm Gürtel verprügelt werden. Ich meine... | Open Subtitles | كل طفل يحتاج الى ضربه بالحزام او شيىء ما |
Sie war aufgebracht, weil jemand Ihre roten Turnschuhe geklaut hatte, der Dieb Sie verprügelt hatte und Sie die Schuld bekommen hatten. | Open Subtitles | كانت محبطة لأن أحدهم سرق الحذاء الأحمر الذي إشترته لك و ذلك اللص ضربك بقسوة و اللوم وقع عليك |
Er hatte Blutergüsse, er muss verprügelt worden sein. | Open Subtitles | كان لديه كدمات عنيفة على رأسه يبدو أنه تعرض للضرب |
Was war mit meinen Rechten, als ich verprügelt und missbraucht wurde? | Open Subtitles | أين كان كل ذلك الخوف على حقوقي حينما كنت أتعرض للضرب و التشويه؟ |
Und ein Goldwäscher hat euch verprügelt? | Open Subtitles | وتعرضتوا للضرب في لاهوود كالفورنيا من قبل منقب الذهب؟ |
Ross, bist du schon mal so richtig verprügelt worden? | Open Subtitles | روس هل سبق لك ان تعرضت للضرب من قبل نعم بالطبع |
Als Chris verprügelt wurde, tat ich nichts und ging zu Boden schauend weg, als hätte ich nichts bemerkt. | TED | حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ. |
Der eine da vorne wurde in einem Kampf verprügelt. | TED | الأولى التي في المقدمة تلقت ضرباً في أحد النزاعات. |
Mein verzauberter Troll verprügelt mit einem verwunschenen Stab deine kreischende Harpyie. | Open Subtitles | قزمي المسحور يضرب خفاشك الصارخ بصولجان سحري انتهت اللعبة |
Der Kerl verprügelt seine Alte, und er soll zwei Typen umgelegt haben. | Open Subtitles | ذلك الشخص يقوم بضرب امرأته وسمعت أنّه قتل شخصين |
Man sagte mir, Sie hätten einen Chinesen verprügelt. | Open Subtitles | قالوا لى فى قسم الشرطة أنك ضربت رجلاً صينياً ضخماً |
Seine Berkut-Einheit hat eine Frau vor meinen Augen verprügelt. | Open Subtitles | رأيت قواته الخاصة بأم عينيّ تُبرِحُ النساءَ ضربا |
Ich meine, du willst das Felix sich Sorgen über etwas macht, das viel größer als irgendein Kind ist, das ihn verprügelt hat. | Open Subtitles | أعني تريد أن يقلق فيلكس بخصوص شيء أكبر من صبي كان قد ضربه |
Du bist nicht in einem Frauengefängnis, damit dich ein Mann verprügelt. | Open Subtitles | لم يتم حبسك مع مجموعه من النساء لكي يتم ضربك من قبل رجل |
Ich hab gesehen, wie Sie jemanden verprügelt haben. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضرب أحدهم في الزقاق الأسبوع الماضي |
Seit er fünf war, hat sein Vater ihn regelmäßig verprügelt. Mit den Fäusten. | Open Subtitles | منذ كان في الخامسة، وأبوه يضربه بإنتظام بقبضتيه. |
Die sind verprügelt worden und haben ihr Geld verloren. | Open Subtitles | لما ؟ لقد تم ضربهم و خسرا أموالهم و مخدراتهم |
Ich habe niemanden verprügelt. | Open Subtitles | ــ أحسنت عملاً ــ أنا لم أضرب أحد, فهمتم ؟ |
Im Laufe der vergangenen Generation haben wir "geschlagen" als Synonym für "verprügelt" benutzt. Also haben wir nun "Mary wurde verprügelt." | TED | على مدى الجيل الماضي، المصطلح الذي استخدمناه مرادفاً "لضُرِب" هو "مضروب" لذا لدينا "ماري مضروبة" |
Wie mutig muss man schon sein, wenn man verprügelt wird? | Open Subtitles | ما هي مقدار الشجاعة التي يتطلبها الأمر عندما تكون مضروباً ؟ |