ويكيبيديا

    "verrätern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخونة
        
    • خونة
        
    • الخونه
        
    • الخائنين
        
    • بالخونة
        
    • للخونة
        
    Ich danke euch, allen miteinander, ihr hässlicher, fett-gesichtiger Haufen, von aufgedunsenen, wehleidigen Verrätern. Open Subtitles أيها الخونة القبيحون ذوي الكروش المنفوخة نعم، فعلاً ..
    Ich sagte, es bedarf keiner Galanterie, das Blut von Verrätern zu vergießen. Open Subtitles قلت له بأنه لا داعي للشققة في سفك دماء الخونة
    Ich fand ihn etwas schwach an der Stelle, bei der es um deine Gefangennahme durch diese Gruppe von Verrätern geht, Open Subtitles أجدهُ تقريراً ضعيفاً في الجزء الذي تقول فيه أنهُ قُبِضَ عليكَ من قبل مجموعة الخونة
    Juden, irischen Bastarden und Verrätern, die ihre Herkunft nicht respektieren. Open Subtitles فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه
    Diese Nation muss sich unzähligen Bedrohungen stellen, sowohl in Form von ausländischen Agenten, als auch von boshaften Verrätern von innerhalb. Open Subtitles هذه الامه تواجه تهديدات لا تحصى من بلدان اجنبيه ومحليه ومن الخونه الاشرار الذين بختبئون في الداخل
    (verzerrt) Volk von Chulak,... ..das Gerücht von meiner Niederlage... ..stammt von Verrätern, die unsere Welt zerstören wollen. Open Subtitles اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا
    Die Filmindustrie hat einen großen Einfluss, und sie ist voll von versteckten Verrätern. Open Subtitles أن الأفلام تحظى بتأثير أقوى سبق وأن حدث. وإنها ممتلئة بالخونة المختبئين.
    Die anderen Wölfe sollen herkommen und sich ansehen, was mit Verrätern passiert. Open Subtitles أخبر الذئاب أخرى قادمة وإلقاء نظرة وانظر ماذا يحدث للخونة.
    Die Regierung sucht nach Verrätern und Terroristen, nicht nach schmalzigen Passagen in den E-Mails an deinen Freund. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الحكومة تبحث عن الخونة و الإرهابيين و ليس السخرية منك
    Wir haben sehr starke Regeln, wie man mit Verrätern umgeht. Open Subtitles لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة
    Nach dem Motto: Auch Verrätern kann vergeben werden. Open Subtitles وكان ليُظهر أنّ حتى الخونة بالإمكانِ مسامحتُهم
    So machen wir das bei den West 7 mit Verrätern. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي يتعامل بها الغربيون السبعة مع الخونة
    Aber... sie hat keine Unterstützung, außer von Verrätern und Barbaren. Open Subtitles ...لكن ليس لديها أي دعم ليس سوى من الخونة و الهمجيين
    Also gut, Sie wollen nicht mit Verrätern reden. Open Subtitles حسـنٌ, إذاً أنت لا تريد محادثة الخونة.
    Er sprach wie ein Verräter und soll es büßen wie es Verrätern ziemt! Open Subtitles إنه يتحدث كالخائن وأنا أعرف الخونة
    Ich versuche mein Land vor extremistischen Verrätern, die es auseinanderreißen wollen, zu bewahren! Open Subtitles أحاول الحفاظ على بلدي ضد المتطرفين الخونة الذين يُمزقونه!
    Vielleicht möchten Sie der nächsten Runde von Verrätern in der Schlinge angehören. Open Subtitles أم أنك قد تُفضل... الإنضمام إلى الحفنة التالية من الخونة أسفل حبل المشنقة؟
    Bitte, denkt nach. Ihr macht Eure Männer zu Verrätern. Open Subtitles من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة
    Furcht macht uns zu Verrätern. Open Subtitles مخاوفنا تجعل منا خونة
    Ich spreche nicht mit Verrätern. Open Subtitles لا أتحدّث إلى الخونه
    - Ich brauche keine Hilfe von Verrätern. Open Subtitles - لااريد من الخائنين أن يبرروا حجتي - عداوتي مع أيللا ياسيدتي ليس معك
    Ganz Französisch-Afrika ist voll von Verrätern, die auf einen Führer warten. Open Subtitles كل أقليم فرنسي في أفريقيا مليء بالخونة المنتظرين فرصتهم أو ربما قائد.
    Ihr habt meinen Bruder überzeugt, das Mal ist ein Zeichen einer heimlichen Liga von radikalen Verrätern. Open Subtitles لقد أقنعت أخي أن العلامه لعصبة سريه للخونة المتطرفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد