Meine Lieben, wir sind heute hier in diesem schönen Haus versammelt... um Zeugen davon zu werden, wie diese beiden Liebenden... sich heute das Jawort geben. | Open Subtitles | أعزائي الأحباء لقد اجتمعنا في هذا البيت الجميل في ذلك اليوم الجميل |
Schön, alle versammelt zu haben. | Open Subtitles | من يضربون بقوانين الطرق السريعة عرض الحائط والمنحطين اكثر من أي وقت مضى تجمعوا معا في مكان واحد. |
Heute sind mehr Menschen 24. Oktober 1 928 in diesem Saal versammelt als jemals zuvor. | Open Subtitles | يجتمع في هذه القاعة أناس أكثر ممّا اجتمعوا فيها من قبل |
MANN: Liebe Anwesende, wir haben uns versammelt, um herauszufinden, ob diese beiden füreinander bestimmt sind. | Open Subtitles | ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً. |
In New York haben sich Tausende von Menschen versammelt, um die Mission am Times Square zu verfolgen. | Open Subtitles | في نيويورك تجمع الآلاف من الناس لمشاهدة تطورات الوضع في أكبر ميادين المدينة |
Vor einigen Tagen waren hier auf der anderen Strassenseite Hunderte von Menschen versammelt. | TED | قبل عدة أيامٍ فقط ، ليس بعيداً من هنا ، كان هناك المئات من الأشخاص مجتمعين مع بعضهم |
Weshalb wir uns heute hier versammelt haben, ist vielleicht eine Glanzleistung, um nicht unbescheiden zu sein. | Open Subtitles | السبب الذي تجمّعنا هنا لأجله سيكون من أجل تتويج إنجازاتي ولا داعي لأدَّعي غير ذلك |
Hier steht, das Biest versammelt die Könige der Erde, und deren Armeen, um sich für den Krieg gegen Gott zu rüsten. | Open Subtitles | فحواه أن، الوَحشَ يجمع مُلوكَ الأرضِ وأجنادَهُمْ ليَشنوا حَربًا ضد الرب |
Wir sind hier versammelt, um den heiligen Bund der Ehe zu bezeugen. | Open Subtitles | ..احبائي لقد اجتمعنا اليوم ..لنري زفاف هذان الزوجان السعيدان |
Liebe Anwesende, wir sind heute hier im Angesicht Gottes versammelt, | Open Subtitles | أحبائى الأعزاء، اجتمعنا هنا اليوم تحت بصر الرب |
Hunderte von UFO-Fans haben sich auf den Dächern von Los Angeles versammelt,... um die Ankömmlinge zu begrüßen. | Open Subtitles | المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين |
Hunderte von UFO-Fans haben sich auf den Dächern von Los Angeles versammelt, um die Ankömmlinge zu begrüßen. | Open Subtitles | المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين |
Kinder, versammelt euch, als würdet ihr mich umarmen, aber nicht anfassen, okay? | Open Subtitles | حسناً يا صغار، اجتمعوا كأنّكم تحضنوني، لكن لا تلمسوني، حسناً؟ |
Alle Nazarener, die es noch gibt. Hier versammelt. | Open Subtitles | جميع الناصريين المتبقين اجتمعوا هنا معاً. |
Der Elfenrat hat sich versammelt. Sie geben dir die Schuld am Zustand des Ellcrys. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الجان مجتمعون بحجرة الملك، وأغلبيّتهم ما زالوا يلومونك على مصاب الإلكريس |
Wieso also sind wir heute in diesem Raum versammelt? | TED | إذن لم نحن كلنا اليوم مجتمعون في هذه القاعة؟ |
Zu dem Zeitpunkt haben sich schon weitere Menschen versammelt und schauten uns zu. | Open Subtitles | و بذاك الوقت تجمع الناس و كانو يراقبوننا |
Sieh nur, wie viele Leute sich hier versammelt haben. | Open Subtitles | أليس جميلا؟ لقد تجمع الكثير من الناس هنا |
Der Doctor und seine Kinder, alle als Zeugen versammelt! | Open Subtitles | الدكتور و أبنائه، جميعهم مجتمعين كشاهدين |
Wir haben uns hier in Axevalla versammelt, um Bezirksthing zu halten. | Open Subtitles | تجمّعنا هنا في أكسفالاتين للإصلاح بين الحكومات المحليّة |
und ich weiß, dass TED viele kreative Köpfe versammelt. | TED | وأعلم أن TED يجمع الكثير من العقول المبدعة. |
versammelt hier innerhalb von fünf Minuten alle Leute aus allen verdammten Häusern. | Open Subtitles | اجمعوا اصحابكم هنا لـ5 دقائق من جميع منازلكم |
Und wenn Menschen versammelt sind und reden, wird die Wahrheit früher oder später ans Licht kommen. | Open Subtitles | وعندما يجتمع الناس فى غرفه ويتكلمون الحقيقه أجلاً ام عاجلاً ستظهر |
Unsere Aufklärungsdrohne warnte uns vor einer großen Espheni-Armee, die sich nördlich nahe des Flusses versammelt. | Open Subtitles | لقد حذّر مستكشفينا بأن هناك قوة كبيرة من الاشفيني قد تجمعت عند النهر شمالا |
Verehrte Gemeinde, wir haben uns hier vor Gottes Angesicht und... diesen Zeugen versammelt,... um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe zu vereinen. | Open Subtitles | أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Wie man sieht, haben sich viele Menschen versammelt, um zu sehen, ob die Mission zur Rettung von Mark Watney ein Erfolg wird. | Open Subtitles | كما ترون الكثير من الناس تجمعو هنا لكي يرو ما اذا كنت مهمة استرجاع مارك واتني ستنجح ام لا |
Mein König, eine Armee Toter versammelt sich und nähert sich der Festung. | Open Subtitles | سيدي، جيش الأموات يتجمعون ويقتربون من القلعة |
Wir haben uns hier versammelt und versammelt sich hier, um einen Teil zu verwenden von unserer Freizeit auf die beste Weise. | Open Subtitles | نتجمع هنا ، ونتجمع هناك لنستثمر أجزاء من وقت فراغهم . بطريقة أفضل |