| Es verschlingt alle Kommunikationssatelliten unserer Galaxis. | Open Subtitles | إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة |
| Es verschlingt alle Satelliten. | Open Subtitles | إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة |
| Wir müssen uns bewegen oder das Biest verschlingt uns beide, für immer. | Open Subtitles | علينا أن نواصل التحرك ، أم وحشا يلتهم لنا على حد سواء ، إلى الأبد. |
| Nun ist es bald so weit, wenn der Gott von Tianlang die Sonne verschlingt, und wenn endlich ein lebendiges Herz in der Brust unseres Prinzen schlägt. | Open Subtitles | عندما اله لانغ تيان يبتلع الشمس عندما ينبض قلب حي في صدر اميرنا |
| Es entsteht ein Schwarzes Loch, das die Erde verschlingt! | Open Subtitles | لن يتوقف, سوف يخلق ثقباً أسود، سوف يبتلع الأرض |
| Das bedeutet, die Sahara verschlingt beinahe einen Meter urbaren Landes pro Tag, und vertreibt Menschen aus ihren Häusern. | TED | هنا تلتهم الصحراء الكبرى غالبًا حوالي متر في اليوم من الأراضي الصالحة للزراعة وتتسبب في هجر الناس لمنازلهم |
| Eine Mutter, die Leben zur Welt bringt und wieder verschlingt. | Open Subtitles | الأم الحقيقية , تلد الحياة الجديدة و تلتهم القديمة |
| Man verschlingt etwas, ohne Logik und ohne Verstand. | Open Subtitles | أن تلتهم، أن تستهلك بلا منطق، وبلا سبب |
| Ich bewege mich rückwärts in die ewige Nacht hinein, die Zweck und Taten,... ..Leidenschaft und Willen verschlingt. | Open Subtitles | الانتقال الى الوراء في ليلة أبدية، أنه يستهلك الهدف والفعل، كل العاطفة والإرادة. |
| Du wirst zusehen, wie mein getreuer Rächer ihre Hoffnungen verschlingt. | Open Subtitles | ستراقب بينما يلتهم انتقامي المبارك آمالهم |
| Das ist der Hochofen... der Mörder und Verbrecher verschlingt. | Open Subtitles | ... هذاالفرن يلتهم القتلة والمنتهكون... |
| Er verschlingt die Wärme, die Energie. | Open Subtitles | أنه يلتهم الحراره.الطاقه |
| "Wendigo" ist ein Wort der Kree. "Das Böse, das verschlingt." | Open Subtitles | وينديغو) كلمة هندية تعني الشرير الذي يلتهم) |
| Er verschlingt jeden, der ihm zu nahe kommt. | Open Subtitles | و يلتهم كل شخص يقترب منهُ. |
| Aus der Tiefe verschlingt es. "GESPRÄCHE MIT TOTEN" | Open Subtitles | من أسفلك يلتهم |
| Es entsteht ein Schwarzes Loch, das die Erde verschlingt! | Open Subtitles | لن يتوقف, سوف يخلق ثقباً أسود، سوف يبتلع الأرض |
| "Furcht verschlingt Kinder und Erwachsene." | Open Subtitles | الخوف يبتلع الأطفال* *وعندما نصبحُ بالغين |
| Was passiert, wenn die Schlange ihren eigenen Schwanz verschlingt? | Open Subtitles | ما الذي يحدث حينما يبتلع الثعبان ذيله؟ |
| Hast du eine Ahnung wie das ist, wenn du siehst, wie deine Mutter jemanden verschlingt? | Open Subtitles | هل تملك أي فكرة عن الشعور الذي ينتابك عندما ترى أمك تلتهم أحدهم؟ |
| Mein Blut verschlingt sich selbst. | Open Subtitles | دمائي تلتهم نفسها. |
| Die versengte Erde verschlingt die Besten von uns | Open Subtitles | الأرض المحترقة تلتهم حياتنا |
| Sie verschlingt Dinge, das ist wahr. | Open Subtitles | إنّها تستهلك الأشياء , ذلك شيء مؤكّد |
| Die Arbeit verschlingt alles. | Open Subtitles | أفتقد الوقت فـ التنظيف يستهلك كل الوقت |